English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ A ] / Assisted suicide

Assisted suicide traduction Français

110 traduction parallèle
This wasn't suicide and it wasn't assisted suicide. It was murder.
Ce n'était ni un suicide ni un suicide assisté, mais un meurtre.
straight is not the issue, murder masquerading as assisted suicide is the issue.
C'est euthanasie ou assassinat.
Mr. Tuvok, are you familiar with the "double effect" principle on assisted suicide that dates back to the Bolian middle ages?
Connaissez-vous le principe de "double effet" s'appliquant au suicide assisté dans la société boléenne du Moyen-Age?
The group has described its action as "The Theater of Assisted Suicide."
Le groupe décrit ses actions comme celles du théâtre du suicide assisté.
Yeah, like assisted suicide. What about that?
Genre suicide assisté, voyez?
- Is it okay to kill somebody if they ask you to, like assisted suicide.
On peut tuer quelqu'un qui veut mourir, parce qu'il souffre? L'aider à se suicider, on peut?
This wasn't an assisted suicide.
Ce n'était pas un suicide assisté.
This might be under the guise of assisted suicide, but it's a murder.
C'est un meurtre déguisé en suicide assisté.
Would you perhaps be indicating your belief in doctor-assisted suicide?
Suggérez-vous que vous êtes partisan du suicide assisté médicalement?
They do not recognize assisted suicide.
Je l'ai lu. Mais pas au suicide assisté, comme vous le réclamez.
Of course the ethics of state-assisted suicides....
Oui, notre Etat s'oppose au suicide assisté.
No two people know more about assisted suicide than the two of us.
On a quelques minutes pour notre début. Nous devons maximiser chacune notre M.P.M.
The topic for today's debate is doctor-assisted suicide. - That's pleasant. - Let me introduce the debaters.
Mme O'Malley est inébranlable, mais hier j'ai complimenté Mme Gladstone sur son horrible robe.
Pro or con? - Pro assisted suicide. - What a shock.
Il est livide et il s'est tout tassé.
And after all, the absence of prohibition against assisted suicide... is a far cry from a statute which actually legitimizes the practice... a state of affairs which today exists only in Oregon, sadly enough... under the 1997 Death Without Dignity Act.
Allez, calme-toi, regarde ce garçon qui diminue à vue d'œil. Deux minutes pour conclure. ... concerne le caractère de plus en plus urgent de ce débat.
An assisted suicide.
- Appelons ça un suicide assisté.
For four years, "The president doesn't support physician-assisted suicide but it's not a federal issue, it's up to voters."
Ça fait 4 ans qu'on dit : "Le Président n'est pas partisan de l'euthanasie car cela relève du choix de chacun et non d'une loi fédérale."
- Assisted suicide should be- - - It's not assisted anything. It's murder.
- Suicide assisté ou non, c'est un meurtre.
We fire him over assisted suicide it's 16 verses of "Grandma Got Run Over by the Bartlets," now till Easter.
Le virer à cause du suicide assisté, c'est encourir 16 versions de "Mamie s'est fait virer par les Bartlet".
By making his first speech to the medical community about assisted suicide?
En faisant de son premier discours une tribune sur le suicide assisté?
I spoke to the vice president about the assisted suicide thing.
J'ai parlé au vice-président de cette histoire de suicide assisté.
I'm putting together a panel on assisted suicide.
Je vais organiser une table ronde sur le suicide assisté.
( Munch ) Assisted suicide, Captain.
Suicide assisté, capitaine.
He's going to put the assisted suicide statute on trial.
Il va faire le procès du suicide assisté.
Because the DA doesn't want to make Amy Solwey a martyr for assisted suicide.
Parce que le procureur ne veut pas ériger Amy en martyre du suicide assisté.
By way of analogy, you might want to look at assisted suicide or right-to-die.
Par analogie, jetez un oeil sur le suicide assisté ou le droit de mourir.
assisted suicide.
un suicide assisté.
Or assisted suicide.
Ou le suicide assisté.
- It's assisted suicide.
- C'est un suicide assisté.
We have a law... against assisted suicide.
Nous avons une loi... contre le suicide assisté.
Officially, we say we're against assisted suicide... but it goes on all the time.
Officiellement, nous nous disons être contre le suicide assisté... mais il se produit tout le temps.
Mr. Simpson, you are a good candidate for assisted suicide.
Mr Simpson, vous êtes un bon candidat au suicide assisté.
The voters just overturned the assisted suicide law.
Les électeurs viennent d'abroger la loi sur le suicide assisté.
Attempted murder, assisted suicide, the lines are kind of blurred.
Tentative de meurtre, suicide assisté, c'est un peu dans le flou.
And if you need me, I'll be in the assisted suicide aisle.
Et si t'as besoin de moi, je serais dans l'allée du suicide assisté.
An assisted suicide by Dr. Kevorkian.
Un suicide assisté par le Dr Kevorkian.
So what's Louisiana's pulse on assisted suicide?
Alors, quelle est l'opinion de la Louisiane sur les suicides assistés?
Physician-assisted suicide isn't even lawful in this state.
Le suicide assisté n'est même pas légal dans ce pays.
There's no... assisted suicide protection in nevada.
Il n'y a pas... de protection pour l'aide au suicide, au Nevada.
Imagine if you will, ladies, an assisted suicide of a suicide bomber who suicided before his suicide bombing.
Imaginez, si vous le voulez mesdemoiselles, un suicide assisté d'un kamikaze qui se suicide avant son attentat-suicide.
Assisted suicides.
Suicide assisté.
You know, involuntary manslaughter, assisted suicide.
Homicide involontaire, suicide assisté...
Assisted suicide is illegal in California.
Le suicide assisté est illégal en Californie.
How do I know if it's murder or assisted suicide?
Comment savoir si c'est un meurtre ou un suicide assisté?
Well, you could say I assisted her.
Eh bien, j'ai un peu aidé à son suicide.
A lot of people will figure taking off a Cali bagman an assisted form of suicide.
- Braquer un dealer de Cali, c'est du suicide assisté.
You assisted his suicide?
- Vous avez aidé un suicide?
I know more about doctor-assisted suicide than I care to.
- C'est pas illégal?
There are many vantage points... from which to consider doctor-assisted suicide.
C'est le patient qui doit initier le processus, le but étant l'euthanasie, terme dont la racine provient du grec ancien.
... and referencing their last point which erroneously cited South Carolina... as a state that has neither a statute nor common law... which prohibits assisted suicide... when we know that North Carolina is the proper citation... their subsequent argument falls short of even a level of speciousness... due to the fact that it doesn't even have a ring of factual truth... let alone its substance.
Elle a été promulguée en 1997. Tu te crois au cirque? C'est quoi ces contorsions?
C.J. says the assisted-suicide story is showing up in some Mississippi papers.
Selon C.J. le suicide assisté a fait les gros titres dans le Mississippi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]