Big sister traduction Français
854 traduction parallèle
Don't you mean big sister?
Tu ne veux pas dire grande soeur?
Larry doesn't have time for a lot of people, but his big sister's one of them.
Larry n'a pas de temps pour plusieurs personnes, mais ça grande soeur n'est pas l'une d'elles.
And you'll lift your big sister.
Et tu soulèveras ta grande soeur!
Silence big sister to wisdom.
Silence grande soeur de sagesse.
A big sister too.
Une grande sœur aussi.
- Yeah, waiting for your big sister.
- Oui, votre sœur aînée.
My big sister? Why, I haven't got any big sister.
Mais j'en ai pas.
- No big sister? - Wait a minute.
Pas de sœur aînée?
My big sister.
Ma grande soeur.
If you're old enough to have a kid, you don't need this big sister sticking her nose where it don't belong.
Tu es une grande fille, tu n'as pas besoin d'une grande sœur pour te protéger.
I'm not only his big sister, but mother and father too.
Je suis sa sœur, mais aussi sa mère et son père.
I know. I was his big sister and I had to change him.
J'étais sa grande sœur, je devais lui changer sa couche.
I'm sure that your big sister will be very happy.
Je suis sûre que ta soeur sera très heureuse avec lui.
Big sister!
Grande sœur!
Big sister's in a hurry.
Grande sœur est pressée.
Tell your teacher "Hello" from Big Sister
Saluez bien votre charmant professeur de ma part.
You're Big Sister?
Le prof d'anglais? Oui, lui-même...
Rossella, cut the big sister tone. It puts me off right away.
Rossella, ne joue pas les grandes sœurs, tu m'agaces!
I came to Osaka to protect Big Sister.
Je suis venu à Osaka pour aider Oryu.
"To Big Sister"
GRANDE SOEUR
Hello, big sister?
Allô, grande sœur?
Big sister...
Grande sœur...
Couple more yahren and you'll be giving your big sister competition.
Dans quelques yahrens, tu feras de la concurrence à ta soeur.
Hey, Ed, I just came home to visit my big sister.
Je suis juste venu rendre visite à ma sœur.
Says you. Yeah, says me in a big way, sister.
Tu as raison Tu parles que j'ai raison, ma grande
In a big way, sister.
Pas qu'un peu, ma grande
I come on behalf of this big institution to welcome the new sister to our midst.
Au nom de cette noble institution, je viens souhaiter la bienvenue â la nouvelle
Says you. Yeah, says me in a big way, sister.
Tu parles Oui, et pas qu'un peu, ma grande
Believe me, sister, I could go for you in a big way.
Croyez-moi, petite. Vous êtes sur le point de me rendre fou.
Yeah, Sister Bessie, I done made me a great big mistake yesterday but it clean slipped my mind at the time.
Oui, Bessie, j'ai fait une grosse bêtise hier, mais j'ai oublié de le dire sur le moment.
Sister Bessie's gonna buy me a brand-new automobile with a big horn on it.
Sœur Bessie va m'acheter une auto toute neuve avec un gros klaxon.
You are the big boss'sister, arn't you?
Vous êtes la sœur du patron, non?
You know, big-sister type.
"Bonne vieille Ida."
My brother and my sister were killed at Big Creek.
Mon frère et ma sœur ont été tués à Big Creek.
- Stop. - You defending your sister, ya big phony?
Tu défends ta sœur, c'est ça?
Because he have big open American auto, I ask my sister to ask him, would he come here to fetch you?
Comme il a une grosse voiture américaine décapotable, j'ai demandé à ma sœur de lui demander de venir te chercher.
"Held hands with Big Mama Mathilde on way back to Sister House... " therefore esteemed. Talks little, looks much.
" Tient la main de maman Mathilde pendant le trajet, est donc tenue en estime, Parle peu, regarde beaucoup,
In my house, with my mother's picture on the mantel and my sister helping me broil a big steak for three.
Avec la photo de ma mère sur la cheminée... et ma sœur qui m'aidera à faire la cuisine. Et après?
You now have the big responsibility of taking over your sister's job, too.
Tu dois reprendre la mission importante dont elle se chargeait.
You pretend you're her brother or her husband. I'll be someone else... - your sister-in-law, anyone. We'll make a big scene.
Tu joues le frère ou le mari... moi quelqu'un d'autre... ta belle-soeur, n'importe... et on fait le grand jeu!
And then back I go to the stable, panting and covered with sweat while my dear sister tangos into the winner's circle tossing her head and batting her big brown eyes at the photographers.
Alors je rentre à l'écurie, hors d'haleine et en sueur tandis que ma chère soeur se pavane en bougeant la tête de-ci de-là, et à jouer du cil avec les photographes.
Big brother knows what's good for little sister.
Un grand frère sait Ce qui est bon pour sa petite soeur.
You, and that big slut of your sister!
Toi, et ta grosse salope de sœur!
Hey, about your sister, Juan... does she have big tits?
H ‚, pour ta soeur, Juan... est-ce qu'elle a de gros nichons?
A big sister.
- Une grande sœur.
Well, Maggie... just, uh, how old is your sister, and how big a habit does she have, uh, dollar-wise?
Et bien, Maggie... Quelle âge a ta soeur, et quel est son niveau de dépendance, euh, financièrement parlant?
Miuna screwer, defecating buttocks, subterranean old woman, old smelly woman or big Miuna, flirter and cheater, who we are forced to accept as wife mother, wicked mother - in-law, sister and grandmother...
Mouna la baiseuse gros cul défécatoire vieille peau puante ô puissante Mouna ô roublarde effrontée que le sort nous donna
Oh! My sister works for one of the big fashion houses :
Ma soeur travaille pour un des grands salons de mode.
Mama took your sister to a big specialist today.
Ta mère a emmené ta soeur voir un spécialiste aujourd'hui.
We're like one big family here, Sister, and your incompatibility with Dr. Poirret is upsetting for all of us.
Nous sommes une grande famille ici, ma sœur... et votre incompatibilité avec le Dr Poirret nous gêne tous.
I think he asked Big John if he could fix us up with his sister for a gangbang.
Je pense qu'il a demandé à Big John, s'il le pouvait nous arranger avec sa sœur pour un gang bang.
sister 3420
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
big sis 22
big smile 86
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
big sis 22
big smile 86