English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Cell

Cell traduction Français

23,435 traduction parallèle
Unless you put tracking software on my cell phone again.
Sauf si tu mets encore un traqueur sur mon téléphone.
Cell phones, laptops, tablets, the router.
Les portables, les ordinateurs, les tablettes, le routeur.
Man, four days in and I haven't seen him successfully recover any evidence on one cell phone yet.
Mec, ça fait quatre jours, et je ne l'ai pas encore vu réussir à récupérer la moindre preuve sur un seul téléphone.
RUSSELL : Which means... that everything that happened to Alison after she was abducted, happened during the three hours her husband's cell was off.
Ce qui veut dire... que tout ce qui est arrivé à Alison après son enlèvement, s'est déroulé pendant les 3 heures où le portable de son mari était éteint.
At which point, you shut off your cell phone, which disconnected from your home router.
À quel point, vous éteignez votre téléphone cellulaire, qui est déconnecté de votre routeur domestique.
Why don't you just tell us what you did do while your cell was off?
Pourquoi ne pas nous dire ce que vous avez fait pendant que votre portable était éteint?
RUSSELL : You came home and plugged in your cell to recharge it, right?
Vous êtes rentré et vous avez branché votre portable pour le recharger?
Well, the built-in chip in your shoe paired with your phone over the Bluetooth, and then pushed data to the app on your cell.
La puce intégrée à votre chaussure s'est connectée à votre portable grâce au Bluetooth, et a envoyé les données à l'application sur votre portable.
When we analyzed your cell, the step log tell us you weren't exactly running around in the woods all night long.
Quand on a analysé votre portable, l'enregistrement de vos pas nous dit que vous n'avez pas vraiment couru dans les bois toute la nuit.
Okay, we've got the full image of our third victim's fitness band and cell phone.
Ok, nous avons l'image en entier de la bande de remise en forme et du téléphone portable de notre troisième victime.
NELSON : Anything on Karen Carter's cell phone?
Quelque chose sur le portable de Karen Carter?
Everyone in the NORD system is given a cell phone.
Tout le monde dans le système NORD ont donnés leurs téléphones cellulaire.
Those shoes pair with an app on her cell.
Ces chaussures sont reliées à une application sur son téléphone.
Well, no cell service.
Pas de réseau.
You will be unhappy in an 8x10 jail cell.
Vous serez malheureuse en prison.
Put you in a cell and forget for why.
Mettez-vous dans une cellule et oubliez pour pourquoi.
Okay. The missing cell phone just went live.
Le téléphone manquant vient juste de se connecter.
Are you sure it's just not normal cell phone signals? Cell phones transmit at a different frequency than tiny little listening devices.
Les téléphones ont des fréquences differentes des appareils d'écoute.
He's Russian, but he owns the largest cell phone provider in Cuba.
Il est russe mais il possède la plus grosse compagnie de téléphone à Cuba.
Cell phone mogul?
Le magnat de la téléphonie mobile?
Hal, will you please give our dignitaries a private tour of the holding cell?
Hal, peux-tu faire à nos dignitaires une visite guidée des cellules de détention?
The two of them, they were cell mates.
Ils partageaient la même cellule.
This CI... he was your cell mate, right?
Cet indic... Votre compagnon de cellule?
Tsukasa, do you work on cell phone and...
c'est toi qui as écrit dans mon téléphone?
Within six months, they found him hanging in his cell.
Après 6 mois, ils l'ont trouvé pendu dans sa cellule.
They're probably sitting on the side of the road with their car, uh, broken down, they can't use their phone, no cell service, all right?
Ils sont probablement assis au bord de la route avec leur voiture, en panne, ils ne peuvent pas utiliser leur téléphone, pas de réseau.
I think the cell towers are down.
Je pense que le réseau est hors-service.
- Do they have cell phones?
- Ils ont des portables?
Ronnie had a second cell phone on him.
Ronnie avait un second portable.
Lieutenant. I just heard back from TARU about Ronnie's second cell.
J'ai des nouvelles du labo pour le second portable.
- What does that mean? - There was some kind of internal damage in Rudnick's cell.
- Il y avait des dégâts dans la cellule de Rudnick.
A hole in the cell?
Un trou dans la cellule?
Does he have a cell mate?
Il a un compagnon de cellule?
Rollins didn't order those drones, and she didn't cut a hole in Rudnick's cell wall.
Rollins n'a pas commandé ces drones, et elle n'a pas creusé un trou dans le mur de la cellule de Rudnick.
His cell mate told us that Rudnick planned the whole thing and that Yates nosed in at the last minute.
Son compagnon de cellule dit que Rudnick a tout planifié et que Yates s'est incrusté à la dernière minute.
Unfortunately, the GPS was turned off on his cell.
Malheureusement, le GPS de son téléphone était éteint.
You left your cell pho...
Vous avez oublié votre...
Did he have a cell?
Il a un portable?
No, but we found his cell phone on the floor over there.
Non, mais on a trouvé son téléphone sur le sol par ici.
- Wu. - Hey, we got a hit on Takeshi's cell at the Sandy River Bridge.
On a trouvé le téléphone de Takeshi près du pont de la rivière Sandy.
A rebel cell has reported an Imperial carrier over their world.
Une cellule rebelle a signalé un transporteur Impérial sur leur monde.
This cell is located in the Ryloth system.
Cette cellule se situe dans le système de Ryloth.
I know the cell you're talking about.
Je connais la cellule dont vous parlez.
Its power cell is... ( SHIVERS ) Frozen.
Gelée.
A sleeper cell of one.
Une cellule dormante.
Including a cell phone intercept, with a recording of Disah's voice.
Y compris une communication téléphonique cellulaire avec un enregistrement de la voix de Disah.
( cell phone buzzes )
[PORTABLE VIBRE]
I hacked Postmates'proxy that supports the APN for my boyfriend's cell carrier. request to my affiliate link, meaning I get $ 10 coupons every time a sucker orders anything.
J'ai piraté le proxy d'alloresto qui héberge le point d'accès du portable du livreur de mon copain. et demande un lien de parrainage, ce qui signifie que j'ai des bons de 10 $ à chaque commande d'un pigeon.
Load the malware into a femtocell delivery system, my personal cell tower that'll intercept all mobile data.
On charge le virus dans un système d'un Femtocell, ma tour de relais personnelle qui intercepte toutes les données des portables.
Where's your cell phone?
Où est ton téléphone?
When Santiago stomped off, he was threatening to reach through his cell phone and castrate the guy.
Quand Santiago s'est emporté, il a menacé de prendre son téléphone et de castrer ce type.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]