English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Cup of tea

Cup of tea traduction Français

2,283 traduction parallèle
A cup of tea?
Un thé?
You don't want to get a cup of tea or something?
Tu ne veux pas prendre un thé ou quelque chose?
Can I have a cup of tea or something first?
Je peux prendre un thé ou quelque chose avant?
Want a cup of tea?
Vous voulez un thé?
Come back and hang out, have a cup of tea.
Reviens faire un tour, prendre un thé.
" can I get you another cup of tea? Can I... Can I run you a bath?
"Je te sers du thé?" "Je te fais couler un bain?"
You want a cup of tea?
Ou que je vous fasse quelque chose à manger?
Mom, wouldn't you like to sit down, have a nice cup of tea?
Maman, tu ne voudrais pas t'asseoir et prendre une bonne tasse de thé?
I don't want a cup of tea.
Je ne veux pas de tasse de thé.
Could I get you a cup of tea, maybe?
Vous apporter une tasse de thé, peut-être?
I would love a cup of tea.
J'adorerais une tasse de thé.
I was making a cup of tea.
Je préparais un thé.
# Like me and my grandma drinking a cup of tea #
# Comme quand ma grand-mère et moi, on boit une tasse de thé #
Brought you a cup of tea, man.
Je t'ai apporté une tasse de thé.
And, uh, I was fixing a cup of tea, and Michael was in the cellar replacing a bottle of wine that we hadn't opened.
Et, uh, je fixais ma tasse de thé, et Michael était dans la cave pour replacer une bouteille de vin que nous n'avions pas ouverte.
- Care for a cup of tea?
- Vous voulez un thé?
- It's a cup of tea.
T'es une voyageuse.
How good a cup of tea can taste.
La saveur d'une tasse de thé.
Perhaps a strong cup of tea.
Peut-être qu'une tasse de thé...
Cup of tea.
Tasse de thé.
Not my cup of tea.
C'est pas ma tasse de thé.
You're going in the drink, and I'm gonna have a cup of tea.
Vous allez à la baille et moi, je bois un thé.
Buy us both a cup of tea.
Payez-nous un bon thé.
Sit down. I'll give you a cup of tea.
Assieds-toi, je te fais un thé.
Cup of tea here.
Je t'ai fait un thé.
- Do you want a cup of tea?
Un petit thé?
- Have a cup of tea with me.
- Reste boire un bon thé avec moi.
I couldn't wait every day to come home and serve you a cup of tea, bowl of soup.
J'avais hâte de rentrer et de te proposer une tasse de thé ou un bol de soupe.
Please join us for a cup of tea.
Vous prendrez bien une tasse de thé.
Would you like a cup of tea?
Tu veux une tasse de thé?
Yeah, a nice cup of tea.
Ouais, une bonne tasse de thé.
Might get another cup of tea.
Une autre tasse de thé.
- Just... It's not my cup of tea.
- C'est pas ma tasse de thè.
Not my cup of tea.
Ça ne m'intéresse pas.
I supose you can't be everybody's cup of tea, can you?
Je suppose qu'on ne peut pas être la tasse de thé de tout le monde.
I think I need a cup of tea after all that.
je crois que j'ai besoin d'une tasse de thé aprés tout ça.
A nice cup of tea is what you need.
Une bonne tasse de thé est ce qu'il vous faut.
Any danger of a cup of tea and a pork pie?
Y a un danger pour un thé et un pâté de porc?
Cup of tea?
Une tasse de thé?
Soft toilet paper, magazines, cup of tea?
Papier toilettes, magazines, thé?
- Not your cup of tea?
- Ce n'est pas votre tasse de thé?
He didn't offer you a cup of tea, even?
Il ne t'a même pas offert de thé?
HE COUGHS I could murder a cup of tea.
Je tuerais pour une tasse de thé.
You couldn't get us a cup of tea, could you?
- Vous n'auriez pas du thé, par hasard?
Cup of tea there.
Je t'ai fait du thé.
Would you also a cup of tea?
Aimeriez vous aussi une tasse de thé?
- And always a cup of tea.
Et toujours une tasse de thé.
Nice cup of the hot beverage, tea.
Une bonne tasse d'une boisson chaude, du thé.
Away and make yourself a wee cup of tea there.
Va donc te faire une tasse de thé.
Now, I am gonna make a steaming cup of compost tea.
Et maintenant, je vais me servir une bonne tasse bien chaude de compost infusé.
She said that you could ruin even a cup of Lipton tea.
Elle dit que vous pourriez rater même une tasse de thé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]