English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Fancy pants

Fancy pants traduction Français

156 traduction parallèle
Go with him in his top hat and fancy pants and silly name in lights, and good luck to both of you!
Va-t'en avec lui, son haut-de-forme, son beau costume et son nom en lettres lumineuses, bonne chance à vous deux!
Well, I always thought that a man that wore fancy pants was...
J'ai toujours cru que les hommes en pantalon trop coquet...
Be a soldier, and wear them fancy pants and wash my ears with store soap and sleep in a bed?
M'laver les oreilles avec du savon, dormir dans un lit? Moi, j'tire!
That fancy pants with an accent you call a butler.
Le pingouin avec un accent que tu appelles un valet.
Young fella, if my pal Fancy Pants, got me down the way you do your boss. Well, I guess I'd want to be rid of him.
Si ma marionnette me déprimait comme tu déprimes Maxwell, je m'en débarrasserais.
Well, don't they wear some kind of fancy pants under this?
Ils ne portent pas quelque chose là-dessous?
# I wouldn't give a bean # # To be a fancy pants Marine #
Je me fîche complètement d'être un marine élégant
Hey, Fancy Pants!
Eh, les bêcheuses...
Well, hello, Mister Fancy Pants.
Bonjour, M. le snobinard.
- No problem. Mr. Fancy Pants is going down.
T'inquiête, le petit minet va dérouiller.
- Fancy pants!
- Chochotte!
Ah, fancy pants!
Ah, t'es son Jules!
I'll make that fancy pants little retard of yours eat shit!
Ton avorton de Jules je lui ferai bouffer sa propre merde!
Give me your money, you fancy pants bastard or I'll stick this in you deep.
File-moi ta tune, tapette, ou je te plante.
What's your name, fancy pants?
Comment vous appelez-vous, monsieur le comique?
- Ba, ba, ba! Come on, fancy pants!
Allez, magne-toi.
So, to what do we owe the fancy pants?
Alors, à quoi devons-nous ce pantalon fantaisiste?
"Mr. Fancy Pants" has to ask old "Mr. Down And Out" for a favor.
M.Joli Pantalon vient demander à M. Perdant un service.
All right, Tough Guy, Shortstop, Fancy Pants, get over here.
Très bien, le Costaud, la Raie-courte, BCBG, venez ici.
Of course you can, Fancy Pants.
Bien sûr que tu peux, BCBG.
How do you explain Sergeant Pompous and the Fancy Pants Club Band?
Alors, pourquoi le Grand Orchestre du Candide?
"Swish-butt". "Fancy pants". "Pinky boy"...
"Petit cul", "Travelo", "Tantouze".
You can be Mr. Fancy Pants music snob if you like, but everyone else loved it.
Tu peux jouer le snob distingué de la musique si tu veux, mais on a tous aimé.
Mr. Fancy Pants!
Monsieur l'Élégant!
Looks like game's over, huh, fancy pants?
On dirait bien que la partie est finie, coquet?
- Now you're gonna have to rough it just like the rest of us, Mr. Fancy Pants.
- Maintenant, tu seras maltraité tout comme nous, M. Du Snob.
Hold it right there, Mr. Fancy Pants Foreigner.
Bouge pas, espèce de gonflé d'étranger.
You happy now, Miss Fancy Pants?
T'es contente, maintenant?
No more likely than you are to see them soldiers in their fancy pants from the fort.
Ça va, California?
Say, son, about that joining the Army. I calculate I could change my mind if I didn't have to wear them fancy pants.
Si j'ai pas à porter ces culottes ni à saluer.
He took it from that fancy-pants passenger.
Il l'a prise à ce passager dandy.
You, fancy-pants, over there.
Toi, le minet, par là.
- Fancy-pants ex-bootlegger.
- Un ancien bootlegger.
What'd they do, throw you out for some fancy-pants young dandy?
Ils t'ont remplacé par un petit jeune bien chic?
In the second place, don't give us that fancy foreign talk, Mr. Fancy-pants.
Deuxièmement... N'essayez pas de nous embrouiller avec votre baratin de dandy,
Hey, fancy-pants.
Rigolo.
Hell, I've handled tougher customers than those fancy-pants dealers that you run around with.
Mes clients étaient pires que vos dealers en costume de soie.
You's fancy-pants, all of youse.
Vous êtes tous des pédales.
What do you think? Fancy-pants is pullin'a fast one on Eddie?
Tu crois qu'il essaie de doubler Eddie?
Look, "fancy-pants" is at it again!
Eh regardez, y a la chochotte qui nous fait encore ses manières!
Now, what's so all-fire great about your fancy-pants Leader? The Leader knows all and sees all.
Le chef sait tout et voit tout.
Right, when you were dating Mr. Fancy-Pants, Tommy Vinegar.
Oui, c'est vrai. C'était l'époque oû elle sortait avec Tommy Vinegar.
Took Fancy Boy's pants and it's stuffed with cash.
J'ai pris Ie pantalon du gigolo, iI est bourré de fric.
You smarty-pants doctor I no get your fancy words.
Vous étes intelligent, docteur. Et vous utilisez des drôles de mots.
You fancy the pants off Alan Shore.
Tu adores Alan Shore.
- Hey, fancy-pants.
- T'es vachement classe.
Wow, look at mrs. Fancy-pants.
Wow, regarde Mme drole de pantalon.
Yeah, my pants are fancy.
Ouais, j'ai de beaux pantalons.
I've got a really nice pair of pants, a tailor-made shirt, fancy watch.
J'ai un très joli pantalon, une chemise sur mesure, une montre de luxe.
And he told her he was some fancy-pants doctor.
Il s'était fait passer pour un riche médecin.
But, of all of my endless queries, the one thing I damn sure will figure out, and soon, is how you keep coming up with all these fancy-pants answers.
Mais, de toutes ces questions, la prochaine que je résoudrai très bientôt sera de savoir comment et d'où tu sors toutes ces réponses miraculeuses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]