English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Gil

Gil traduction Français

2,419 traduction parallèle
Gil, hi.
- Salut.
How are you?
- Gil, salut.
- and the bits that mentioned Gil and Brynn...
- et les passages sur Gil et Brynn...
Delighted to meet you. And of course they know to Gil.
Et vous connaissez Gil!
Gil, I do not think that you're talking about in the Sorbonne, being a pseudo intellectual.
Il ne donnerait pas de conférence à la Sorbonne si c'était qu'un petit intello.
Gil, affection, promise me one thing.
Promets-moi une chose :
The fact is that Gil is a romantic fool, because it would be more than happy... living in a total State perpetual denial.
Gil est un vrai romantique. Il vivrait plus heureux en état de perpétuel déni.
- No, Gil is intelligent... and now he has success.
Gil est intelligent et il réussit dans la vie.
But if he doesn't want to go, I will share Paul with you.
Si Gil ne vient pas, je partage Paul avec toi.
Gil... does come from?
Gil, tu viens avec nous?
This is Gil Pender, Miss Saigon.
Je vous présente Gil Pender, Miss Stein.
I'm Gil Pender. I've been with Heminghway and Picasso.
Moi, Gil Pender, j'étais avec Hemingway... et Picasso.
I'm Gil Pender of Pasadena. Boy Scout. The first in literature.
Moi, Gil Pender, natif de Pasadena, louveteau, recalé à mon examen d'anglais, au lycée, moi, ce même petit Gil Pender, j'ai mon roman chez Gertrude Stein!
Oye Gil, listens and is silent, and can you learn something.
Gil, écoute-le, tu peux apprendre quelque chose.
- Where is Gil running?
Où Gil est-il parti? Au travail.
Where does go Gil at night?
Où va Gil, tous les soirs?
Christine! Gil, as we shall see later.
On se retrouvera plus tard, Gil!
Dile Gil, that made suit, because tomorrow we have a formal dinner.
Dis à Gil d'apporter son costume. On aura un dîner très habillé, demain soir.
I forgot to tell you that at the end Gil does not come to the Mont Saint Michel.
Gil ne viendra pas au Mont-Saint-Michel. Pourquoi?
If you can call me Gil.
Vous pouvez m'appeler Gil.
I'm in love with an American writer I've known, called Gil Pender
"Je suis amoureuse d'un écrivain américain " qui s'appelle Gil Pender.
But for some unexplained... unexplained reason, of the heart, I am attracted to Gil.
"mais pour quelque... " inexplicable raison que le cœur connaît, " je suis attirée par Gil.
Gil, why going so fixed?
Pourquoi es-tu si élégant?
Gil, your brain tumor has returned to the attack.
Ta tumeur cérébrale se re-manifeste!
- Gil, you're crazy.
Tu es un fou furieux! - Mais non!
Perhaps this cheesy city Mystique, but overcome it Gil.
La mystique de cette ville à l'eau de rose doit... Remets-toi!
- What? - Yes. Gil goes to live in Paris.
Gil s'installe à Paris.
With whom does Gil?
- Avec personne.
Yeah, if I sell it by the end of next month, I dethrone Gil thorpe as salesman of the quarter. Ahh.
Si je la vends d'ici un mois, je détrônerai Gil Thorpe comme vendeur du trimestre.
I have come in second to Gil thorpe for salesman of the quarter seven quarters in a row.
Gil Thorpe m'a battu comme vendeur du trimestre sept fois d'affilée.
Well... my dad's name was Gil, he spelled it with one L.
Mon père s'appelait Gil, ça s'écrivait avec un seul L.
Gil Coughlin, oversight.
- Gil Coughlin, supervision.
Gil?
Gil?
Hold on, Gil. I can't hear you.
Attends... attends.
... you there? Gil?
-... tu es là?
She knew exactly who I was, and she knew that I didn't know anything about her and Gil.
Elle savait exactement qui j'étais, et que j'ignorais pour Gil et elle.
You know, it would've been nice if Gil had told me about him and Julia.
Tu sais, j'aurais bien aimé que Gil me dise pour lui et Julia.
Maybe if you and Gil saw each other more often, you'd know more about each other.
Peut-être que si vous et Gil passiez plus de temps ensemble, vous vous connaitriez un peu mieux.
When Gil and I first got back from Europe, there were certain phrases that stuck with me for a while, too.
Quand Gil et moi sommes rentrés d'Europe, j'ai aussi des expressions qui me sont restées.
It's unconventional, but what Gil and I have works.
C'est pas conventionnel, mais Gil et moi avons des emplois.
having worked with Gil... Know what an incredible pill he can be, and I'm...
Je dirais, pour avoir travaillé avec Gil... je sais qu'il est pas facile et...
Gil the pill.
- Gil, pas facile.
I'm just trying to get it right. I appreciate the opportunity, Gill, I really do, but life is too short.
Je te remercie, Gil, mais la vie est trop courte.
Oh, Gil, quiet, quiet, this is good.
Du calme, Gil! Pas de panique!
She is right, Gil.
Elle a raison.
Then, goodbye Gil.
Au revoir, Gil...
Memories of the past, Gil.
Salue Trotski de ma part!
Gil.
Moi, Gil.
Gil!
- Gil?
Sara's Gil's wife.
Sara est l'épouse de Gil.
Gil got stuck in Peru.
Gil est coincé au Pérou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]