He'll be here traduction Français
1,780 traduction parallèle
- He'll be here.
- Il ne va plus tarder.
Oh, yeah, he'll be here.
- Oui, il sera ici.
He'll be in charge of the case from here on in, thank God.
Il sera en charge de l'affaire maintenant, Dieu merci.
Well, he's gonna... he'll be here later...
Il viendra... tout à l'heure.
- He'll be here!
- Il arrive!
- He'll be here.
- Il va venir.
Don't worry, he'll be here soon.
Rassurez-vous, il sera bientôt là.
He'll be coming up through here, next few days.
Il passera par ici dans quelques jours.
Well, you certainly seem in high spirits. Soon all of my friends are gonna be here... and we'll be all like a family. Of course.
Hé bien, tu as l'air bien inspiré.
He'll be here at midnight.
Il sera là à minuit.
He'll be here as soon as the papers are ready.
Il vient dès que les papiers sont prêts.
Then he'll be coming here next.
Il va venir ici.
He'll be here at least an hour
Il sera de retour dans une heure.
Get up, he'll be here soon
Lève-toi, il va bientôt rentrer.
He'll be here in no time.
Il ne devrait pas tarder.
The man you remember, how do you know he'll be here?
Celui dont tu te souviens, tu sais qu'il est là?
- He'll be here any minute.
- II sera là dans une minute.
He'll be here by 3.
mais il sera là à 15 h.
- He'll be here by 3.
- Il sera là à 15 h.
I know him. He'll be here to take pictures with all the children.
Il viendra faire des photos avec tous les enfants.
He had an 8 : 30. He'll be here in a second.
Il avait un 08h30, il arrive.
Listen, Chu Chu, he'll be here.
Patiente, Chu Chu, il va se pointer!
He'll be here.
- Il sera là!
He'll be here in a few days
- Oubliez tout cela et dites-moi ce quel est le meilleur restaurant en ville? Mais
But with some work here and there he'll be decent boyfriend material
Mais avec deux ou trois petites retouches. Il ferait un charmant petit ami.
Anyway, he'll be in Ischia and you'll be here
Après ça, lui, il sera à Ischia et toi ici.
He'll be long gone by now and I need you here.
- Il a dû filer.
Your husband said he'll be here soon.
Votre mari a dit qu'il serait bientôt là.
- He'll be here in half an hour
Il en a pour une demi-heure. Allons-y en taxi.
He'll be here in 2 days.
Il arrivera dans un jour ou deux.
I mean, if we are not going to be here... lf he's arrested, he'll turn me in too.
Pardon, mais si on n'est plus là... S'il se fait arrêter, il me dénoncera.
He'll be here.
Il a été très compréhensif.
He'll be here any minute.
Il va arriver, j'imagine.
Ask the doctor, he'll be here in 45 minutes.
Tu peux voir un médecin, il passe dans 45 min.
He's probably the only baby who'll ever be allowed in here.
C'est peut-être le seul bébé qui pourra entrer ici.
Yes, Ms. Wang He'll be here to protect you
Il est responsable de votre protection.
Grandpa told me to send you his love... and tell you that he'll soon be here, no matter what.
Le grand-père dit qu'il t'envoie son affection... et qu'il sera bientôt ici, pas de problème.
So if he recognizes you here and sees that you're in the room, then he'll be looking back and forth at you, at the screen.
S'il te reconnaît ici et voit que tu es dans la salle, alors ses yeux feront des allers et retours entre toi et l'écran.
- Iron Head says he'll be here in 5 minutes.
Ironhead va arriver dans 5 minutes. Ok.
I'll be sent to the army fifes and drums if he finds his instrument here!
Sa Majesté va m'expédier aux fifres et tambours de l'armée... s'il trouve son nouvel instrument ici! N'ayez crainte, papa Quantz. N'espérez pas qu'il reste ici.
I'm facing a wall... and I know that I'll always be here and he'll be there... and I keep touching with my eyes wide open.
Je suis face a un mur... et je sais que je serai la a jamais et lui, face a moi, et que je ne cesserai de le toucher, les yeux grand ouverts.
- He'll be here soon.
- Il sera bientôt là.
He'll be here in a minute.
Il sera là dans une minute.
He'll be here in a couple of years.
Il sera ici dans deux ans.
He'll be here now. Get your coat.
- ll va arriver.
I'm sure he'll be here soon.
Il sera là bientôt.
But we all know that he'll be back and back and back and I really don't want that happening again so explain to me how we're going to get him out of here.
revenir et revenir et je ne veux vraiment pas que ça recommence. expliquez moi comment le chasser d'ici.
Look, guys, he'll be here soon.
Il va bientôt arriver.
He'll be here.
Il ne tardera pas.
Jared, I just got off the phone with Daddy and he'll be here really soon, okay?
Jared, je viens d'avoir papa au téléphone. Il a dit qu'il arrivait aussi vite que possible.
He'll be here any minute.
D'une minute à l'autre.
he'll be here soon 63
he'll be here in a minute 20
he'll be here any minute 35
he'll be back 211
he'll be back soon 57
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll be right out 17
he'll be dead 16
he'll be 42
he'll be here in a minute 20
he'll be here any minute 35
he'll be back 211
he'll be back soon 57
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll be right out 17
he'll be dead 16
he'll be 42
he'll be fine 505
he'll be there 70
he'll be okay 98
he'll be ok 29
he'll be alright 16
he'll be gone 18
he'll be all right 179
be here 37
here 35434
here we go 9033
he'll be there 70
he'll be okay 98
he'll be ok 29
he'll be alright 16
he'll be gone 18
he'll be all right 179
be here 37
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here i go again 25
here we go now 20