English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ H ] / Her son

Her son traduction Français

122,551 traduction parallèle
She signed up to save her son's life.
Elle a signé pour sauver son fils.
I know, but if we could, she'd say give it to her son.
Je sais, mais si nous pourrions, elle voudrait le donner à son fils.
We can't put his kidney inside her son.
On ne peut pas mettre son rein dans son fils.
To save herself and her son?
De se sauver elle et son fils?
Her son Lee has failed it twice, and he was supposed to go to the DMV today.
Son fils Lee l'a raté deux fois, et il devait aller au centre d'examen aujourd'hui.
And the force shoved her legs into her chest and abdomen.
Et sa puissance a propulsé les jambes dans sa poitrine et son abdomen.
Is she gonna be able to have her baby?
Elle va pouvoir avoir son bébé?
Any word on the lady and her baby?
Du nouveau pour la dame et son bébé?
You think I could, uh, get her number?
Vous croyez que je pourrais avoir son numéro?
Mindy's injuries were much worse than they could have been because her feet were up on the dashboard, and...
Les blessures de Mindy étaient bien plus graves qu'elles n'auraient dû. Parce que son pied était sur le tableau de bord et...
Annie and her husband never said hi, never waved.
Annie et son mari ne saluaient pas, ne faisaient jamais signe.
Her husband just yelled, "We have guns!"
Son mari a hurlé "On a des armes!"
I only see her when she gets her newspaper... 6 : 30 sharp every morning.
Je ne la voyais que lorsqu'elle ramassait son journal... à 6h30 précise chaque matin.
Ohhhh. Neighbor said she was putting razor wire on the fence around her place, fell off a ladder and got tangled.
Sa voisine dit qu'elle posait du fil barbelé sur l'enceinte de sa maison, est tombée de son échelle et s'est retrouvée coincée.
She's lucky she didn't sever her aorta.
Elle a de la chance que son aorte n'est pas touchée.
- What's her name?
- Quel est son nom?
- Her name. What's her name?
- Quel est son nom?
Yeah. Her foot has already developed gangrene.
Son pied a déjà développé une gangrène.
Did a number on her abdominal wall, too.
Et pas mal sur son abdomen aussi.
And she's about to start phase two of her program.
Et elle va commencer la phase 2 de son programme.
I know it was her idea!
Je sais que c'était son idée!
The esophageal stump must've perfed into her chest.
Le moignon œsophagien a dû perforer son abdomen.
She needs to feel confident, and she won't if you're standing over her shoulder.
Elle a besoin de se sentir confiante, et elle ne peut pas si vous restez sur son épaule.
Maybe you can steal her job, too.
Peut-être que tu peux aussi voler son travail?
The company had her records right there.
L'entreprise a son dossier.
- Tell me her name again.
Redis moi son nom.
- Well, her speech is... very disorganized.
Son discours est... très confus.
They found the door to her apartment wide open.
Ils ont trouvé la chambre de son appartement grande ouverte.
Mm-hmm. - And what I hate is her smugness.
Je déteste son autosuffisance.
- And she hides her totally disrespect under this bunch of perky.
Elle cache son manque de respect derrière cet air joyeux.
After she's released and stable, it'll be up to her.
Quand elle sera stable, ce sera son choix.
It's this sweet little old nun, and she needs open-heart surgery but she can't have it until her brain aneurysm is clipped.
C'est cette gentille petite religieuse, elle a besoin d'une opération à cœur ouvert Mais elle peut pas l'avoir tant que son anévrisme cérébral n'est pas clippé.
The problem is that her program is good, and now everyone knows it, including Richard.
Le problème est que son programme est bon, et tout le monde le sait, y compris Richard.
Well, her kid's in the hospital.
Son enfant est à l'hôpital.
Her department, her patient.
Son département, son patient.
You're her husband.
Vous êtes son mari.
That's what's on her mind... her boob job, her boobs, which are perfectly fine, by the way.
Elle n'a que ça en tête, son opération des seins, ses seins, qui sont pourtant parfaits, au passage.
Her syncopal episode lasted at least 60 seconds.
Son épisode syncopal a duré au moins une minute.
She's scared... about her surgery.
Elle a peur pour son opération.
What reason does she have to defile her body that way?
Quelles raisons a-t-elle de dégrader son corps de cette façon?
It's her body.
C'est son corps.
Maggie, but I'm also her doctor.
mais je suis aussi son médecin.
Not to give her heart away?
Ne pas donner son cœur?
I mean, with her condition...
Dans son état...
- You're her friend.
- Tu es son ami.
No, you're her dad.
Non, vous êtes son père.
Well, it was her favorite OR, and it seemed like the right thing at the time.
C'était son bloc préféré, c'était une bonne idée à l'époque.
This protocol is making Diane so sick that her esophagus tore.
Ce protocole rend Diane tellement malade que son œsophage se déchire.
But you can't wait to get her to her next infusion.
Mais tu ne peux pas attendre de l'amener à son infusion suivante.
- Hey, man. I just asked her name.
- Je demande juste son nom.
Calm down. Jesus, just because I know her name doesn't make it a swoop.
C'est pas parce que je connais son nom que je vais te la piquer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]