Hey man traduction Français
11,891 traduction parallèle
Ari. Hey, listen, man.
Ari, écoute-moi.
Hey, hey, hey! Get your hands off me, man!
Enlevez vos sales pattes.
Let me go, man. Hey, hey, hey.
Lâchez-moi.
Hey, hey, hey! No, man!
Non!
Hey, man. We're about to take down the Armenian freaking mafia.
On va faire tomber la mafia arménienne.
Hey, man.
Hé, mec.
- Hey, man!
- Hé, mec!
Ha-ha! Hey, man.
Salut, vieux.
Hey, how's your girl, man?
Hey. Ça va ta copine?
Well, hey, everybodyjust kick back and relax a little bit, man.
Hey, tout le monde se détend, pas de panique, vous en faites pas. vieux.
- What's up, man? - Hey.
Quoi de neuf, mec?
- Hey, come on, man.
- Mais arrête.
Hey, man, so you know that girl you decided to sleep with?
Tu sais, la fille - avec laquelle t'as couché?
Hey, no, man.
Non, mec.
Hey, hey, come on, man, I got you!
Viens, je te tiens.
Hey, look, man, we're... ugh!
Mec, nous sommes...
Hey. Oh man, he's burning up.
Mon dieu, il est brûlant.
Hey! Don't leave me here, man!
Ne me laisse pas ici, mec!
Hey, uh, Ari, are you sure about this, man?
Ari, es-tu sûr de ça?
Hey, man, we don't really have time to...
Nous n'avons pas vraiment le temps...
Hey, hey, come on, man. The ashtray is there... [exhales sharply] For a reason.
Le cendrier est là...
- Hey, hey, hey. - Go inside, man.
Va à l'intérieur.
Hey, man, you're really gonna sell her that?
Mec, vous allez vraiment lui vendre ça?
Hey, Pops, man, you have some great sayings Uh, "crabs in a barrel."
Hé Pops, tu as toujours de grandes expressions comme "des crabes dans un tonneau"
Hey, little man. Sorry about your balloon.
Hé, bout de chou, désolé pour ton ballon.
Hey, man, what the hell? !
Hey mec, qu'est ce qu'il se passe?
Man : Hey, how's it going?
Hey, comment ça va?
Hey, man, we asked if we could put up a beacon - - well, you can't.
Hé vieux, on a juste demandé si l'on pouvait poser cette balise - Eh bien non, vous ne pouvez pas.
Hey, man, it's funny you should mention God, because my new thing is... the Bible.
C'est marrant que tu parles de Dieu, parce que mon nouveau hobby, c'est la Bible.
Hey, you decent, man?
T'es pas à poil, j'espère?
Hey, you can't open this here, man...
Vous ne pouvez pas les ouvrir ici...
Hey! Come on, man, let's do this the easy way.
Allez, laisse-toi faire.
Hey, man, this place is closed.
Mec, cet endroit est fermé.
Hey, man, listen, it's all right there.
Écoute, tout est là. Les faits sont les faits.
Hey, hey, keep going, man.
Hey, hey, continuez, l'homme.
Hey, man, we're trying to help you.
Allez mec, on essaie de t'aider.
Hey, man. How you feeling?
Hé mec, comment tu te sens?
Hey, man, heard you guys caught a nasty one today.
J'ai entendu que vos gars ont attrapé un méchant aujourd'hui.
Hey, thanks for the lift, man.
Merci pour le tour.
Hey, man, you got a gun.
T'as un flingue.
( man ) Hey!
( homme ) Hey!
Hey, little man, put that away.
Range-moi ça, petit!
Hey, man, I just pulled the trigger.
J'ai juste appuyé sur la gâchette.
Hey, man, this is a private event.
C'est un événement privé.
What the hell, man? - Whoa! - Hey, get off me.
On a décidé de lier le compte de Mateo à une association.
Hey, man, I'd love to go home now.
Hey, mec, j'aimerais rentrer chez moi maintenant.
Hey, man.
Mec.
There he is. Welcome back. Hey, great job, man.
Bon boulot, mec.
- Hey. - That's your girl, man?
C'est ta copine, man?
Hey, man!
Hey, mec!
Hey, man, was that really necessary?
Hé, mec, était-ce vraiment nécessaire?