I hope so too traduction Français
187 traduction parallèle
- I hope so too!
- Moi aussi!
- Yes, I hope so too.
- Oui, moi aussi.
- I hope so too.
- A bientôt.
I hope so too, otherwise I'd be in the most embarrassing position... as far as my future in-laws are concerned.
Sinon ce serait gênant vis-à-vis de mes beaux-parents.
- I hope so too.
- Je l'espère aussi.
I hope so too. Bye.
J'espère aussi.
I hope so too, Your Excellency.
Nous espérons aussi.
Lois. - Oh. I hope so too.
- Oui, j'espêre.
- See you soon, I hope. - I hope so too.
À bientôt, j'espère.
I hope so too.
Moi aussi, je l'espère vraiment.
I hope so too, Senator. Keep well and enjoy your stay.
- A bientôt, monseigneur.
- I hope so too.
- Moi aussi.
Well, I hope so too.
Oui, je l'espère.
- Yeah, I hope so too. In case he feels an interest, the mayor's nephew is still alive.
Si ça l'intéresse, le neveu est encore en vie.
I hope so too.
Je le souhaite aussi.
Thank you. I hope so too.
Merci.Je l'espère aussi.
Well, I hope so too, Woody.
J'espère aussi, Woody.
Well, I- - I hope so too.
Moi aussi.
- I hope so too, Daniel. - I told you.
Alors, laissez tomber.
I hope so too...
Moi aussi...
I hope so too.
Moi aussi.
I hope so too.
Je l'espère.
I hope so, too.
- je l'espère aussi.
But from now on, you're going to see a lot of me. I hope. - I hope so too, Eugene.
Je l'espère aussi, Eugène
I hope so too.
Je l'espère aussi.
- Yeah, I hope so too.
Je l'espère aussi.
- I hope so. They could be too late.
Mais s'ils n'arrivent pas bientôt, il sera trop tard.
I hope phil wasn't so careless as to invite you, too.
J'espère que Phil n'a pas eu la maladresse de vous inviter?
I hope so, too
J'espère bien!
Yeah, I hope so, too.
Oui, aussi.
I hope so too, Sir. We all hope.
Nous l'espérons tous.
- I hope so, too.
- J'espère moi aussi.
I hope so, too.
Je l'espère, moi aussi.
- Not at all. I hope you enjoy it. - I hope so, too.
- Ma voiture est en bas.
He's a Saxon too, so I hope you'll be pleased.
Il est Saxon lui-aussi, aussi j'attends que vous soyez compréhensive.
- I hope so too.
Moi aussi.
I hope so, too.
Je l'espère aussi.
- I hope so, too.
Et moi donc.
I hope so, too, sir.
Moi aussi, lieutenant.
I think he does very well. And I hope that your mother will think so too.
Je pense qu'il va très bien... et que votre mère sera de cet avis.
Yes, I hope so, too.
Oui... moi aussi.
- I hope so, too.
- Je l'espère.
- I hope so, too.
- Moi aussi.
I hope she loves you too. So on visiting day she can bring crayons and the two of you's can color together.
J'espère qu'elle aussi, comme ça, elle viendra te voir à l'asile.
I hope so, too.
J'espère bien!
- I hope so, too.
- Je l'esp re aussi.
I certainly hope so too.
Moi aussi je l'espère.
Yeah, I hope so, too.
Je l'espère pour vous.
- I hope so, too. And thank you very much for this.
J'espère bien, merci beaucoup.
I hope this isn't asking too much, but you're a magic rock so you're probably used to these things.
J'espère que ce n'est pas trop demander, mais tu es une pierre magique, alors tu es sûrement habituée.
Yes, I know, but she may be on, too. I do hope so.
Elle pourrait passer aussi à l'émission.
i hope you're okay 20
i hope you die 30
i hope you don't mind 408
i hope you feel better 22
i hope you enjoy it 24
i hope you slept well 16
i hope so 1845
i hope you 32
i hope you're happy 137
i hope you like it 98
i hope you die 30
i hope you don't mind 408
i hope you feel better 22
i hope you enjoy it 24
i hope you slept well 16
i hope so 1845
i hope you 32
i hope you're happy 137
i hope you like it 98