Is she your girlfriend traduction Français
143 traduction parallèle
- Is she your girlfriend?
- C'est Aischa la Slaoui.
Is she your girlfriend?
C'est pas ta belle, au moins?
Is she your girlfriend?
Pourquoi? C'est ta fiancée?
- Is she your girlfriend?
- C'est votre petite amie?
Is she your girlfriend?
C'est ta petite amie?
Is she your girlfriend.
C'est ta fiancée?
- Is she your girlfriend? - No. Fuck her.
C'est ta copine?
So... is she your girlfriend?
Alors... C'était ta petite amie?
So is she your girlfriend?
C'est ta copine?
Is she your girlfriend?
C'est ta copine?
Is she your girlfriend now?
C'est ta petite amie?
- Is she your girlfriend?
- C'est votre femme?
Is she your girlfriend?
Est-elle ta petite amie?
is she your girlfriend or is this some casual-sex thing?
Que se passe-t-il entre vous deux.
Is she your girlfriend?
Tu sors avec cette fille?
Is she your girlfriend?
Ta petite amie?
- Is she your girlfriend?
C'est ta petite amie?
Is she your girlfriend or something?
C'est ta petite amie?
Is she your girlfriend?
C'est ta petite-amie?
Who's Hannah? Is she your girlfriend?
C'est qui, Hannah?
Is she your girlfriend, or is she your aunt?
est-elle ta petite amie ou ta tante?
- Is that your girlfriend? She, too, will fly with us?
Et la petite amie, elle vient avec nous aussi?
I don't care whose girlfriend she is. She is not my type, and it is none of your business.
En tout cas, on s'entend bien et ça ne te regarde pas.
I know everything. If she's not your girlfriend, what is she?
N'oublie pas que je suis ton père, je sais tout.
Her name is Sayaka ls she... your girlfriend?
Elle s'appelle Sayaka. C'est... ta copine?
- Is she your daddy's girlfriend?
C'est elle, sa bonne amie?
- She is your girlfriend.
C'est ta fiancée
Let me ask you something about your girlfriend, is she...? Oh, don't worry about her.
J'ai une question a propos de ta copine.
Sweetie? Is she our navigator or your girlfriend?
C'est notre navigateur ou ta petite amie?
- Is she your girlfriend?
C'est ta copine?
Your Honor.Exhibit A is a former girlfriend of Billy's, is she not?
C'est une ex de Billy?
One for you and the rest for your girlfriend. Who is she?
Qui est-ce?
Is she, like, your girlfriend now?
Est-ce que tu sors avec elle?
So. Tiffany is your ex-girlfriend, she's having your baby, and you were out on a date with that woman tonight, right?
Tiffany est votre ex-petite amie, elle va avoir votre bébé, et vous aviez un rendez-vous avec cette femme ce soir?
Is she your imaginary girlfriend?
C'est ton amie imaginaire?
Steven, is lizzie aware that she's your girlfriend, or were you planning to tell her at a later date?
Il bosse vite. Il accepte les cartes de crédit.
Did you ever want to ask your girlfriend questions but you couldn't, because she is your girlfriend?
Toutes ces questions que tu veux poser à ta copine, et que tu ne peux pas poser parce que c'est ta copine... Voyez?
Well, Paul, your girlfriend, Jane, is in the hospital and the guy she was with last night is dead and you look like you've been up all night so why don't you tell me?
Qu'y a-t-il? Paul, votre amie Jane est à l'hôpital. Le type avec qui elle était est mort.
Your girlfriend's niece is molested, as a psychiatrist, you'd insist she get counselling.
La nièce de votre amie est molestée... En tant que psychiatre, vous insisteriez pour qu'elle soit suivie.
This girlfriend of mine wants to leave me for you... she says you are cool, sexy... she says your hairstyle is wow!
Ma petite amie veut me laisser pour vous... elle dit que vous êtes cool, sexy... elle dit que votre coiffure est wow!
If she's not your girlfriend, what is she?
Pas ta copine. Elle est quoi alors?
She is your girlfriend. You have to introduce your kids.
C'est ta fiancée, tu la présentes à tes enfants.
Maybe you should talk to her. She is your girlfriend.
Tu devrais peut-être lui parler.
Your girlfriend says she doesn't know where my plane is.
Ta copine dit qu'elle ne sait pas où est l'avion.
So... your girlfriend, where is she?
- Elle doit avoir un beau corps.
Even if she still is your girlfriend, it's not cheating if you're not in love.
Même si c'est encore ta petite amie, Ce n'est pas tromper si on est pas amoureux.
She is your girlfriend.
C'est ta copine.
- Bette-- - lt's really none of my business but Tina doesn't seem to think she is your girlfriend.
Tina n'a pas l'air de penser qu'elle est encore votre petite amie Oh, ç est bien vrai... Ce ne sont vraiment pas vos affaires!
So if Kandi with a K and an I isn't your ex-girlfriend, then what is she?
Si Kandi avec un K et un l n'est pas ton ex, qui est-elle?
Is she really your girlfriend Fez?
C'est vraiment ta petite amie, Fez?
And Sloan is a good friend of mine and she's your girlfriend so you just being here behind her back is making me totally uncomfortable.
Sloan est une excellente amie et c'est ta copine, alors ça me gêne beaucoup que tu sois ici sans qu'elle le sache.
is she beautiful 26
is she married 28
is she 1013
is she with you 37
is she pretty 86
is she single 26
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595
is she still alive 35
is she married 28
is she 1013
is she with you 37
is she pretty 86
is she single 26
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595
is she still alive 35