Killer traduction Français
27,953 traduction parallèle
About having a ménage with a trophy-taking serial killer?
D'avoir un plan à plusieurs avec un tueur en série qui prend des trophées? Non!
Now, if you find evidence that Austin is the killer, I get equal credit.
Maintenant, si vous trouvez des preuves qu'Austin est le tueur, je serai également récompensée avec vous.
We're getting evidence that you are a serial killer.
On cherche des preuves que vous êtes un tueur en série.
I-I'm not a serial killer.
Je ne suis pas un tueur en série.
I will find Phillip's killer.
Je trouverai l'assassin de Phillip. Non.
I know who the killer is.
Je sais qui est le tueur.
Hayley : It's the same handwriting on your serial killer partner's screenplay.
C'est la même écriture sur le scenario de votre partenaire tueur en série.
Called him Killer Miller.
On l'appelle l'assassin Miller.
Yeah, Killer Miller used to wear a plate, an old-time bulletproof vest!
Oui, l'assassin Miller habitué à porter une armure, un antique gilet pare balles!
- an innocent killer ; what's next?
- un assassin innocent, ensuite?
I found Killer Miller, I dragged Levi across the line.
J'ai invoqué l'assassin Miller, traîné Levi près de la ligne.
Ooh. Well, that's the one where I kill as many of you as I can before you take me out and then you up your profile from small-time dealer to cop killer.
C'est celle où j'en tue le max d'entre vous avant que vous me butiez et vous passez du rang de petit dealer à tueur de flic.
You're not a killer.
Tu n'est pas un tueur.
Our killer celebrates a score by going to an illegal club wearing a watch from a murder victim?
Tu penses que notre tueur célèbre un score en allant dans un club illégal et en portant une montre venant de la victime?
Just another serial killer that cannot be allowed to walk this earth.
Juste un tueur en série qui ne devrait pas avoir le droit d'être sur terre.
Apparently he was a serial killer before he became a vampire.
Apparemment c'était un tueur en série avant qu'il devienne un vampire.
They never caught the killer.
Ils n'ont jamais attrapé le tueur.
Apparently, he was a serial killer before he became a vampire.
Apparemment, il était un tueur en série avant de devenir un vampire.
At any rate, she managed to do a locator spell on the serial killer in Stefan's body.
À tout prix, elle a réussi à faire un sort de localisation sur le tueur en série dans le corps de Stefan.
There's a killer at large, so be careful.
Il y a un tueur dans la nature, alors soyez vigilants.
Right. Killer must have come straight from a luau.
Le tueur sortait d'une fête hawaïenne?
You're not a killer, Laurel.
Tu n'es pas un assassin, Laurel.
So it is the same killer.
C'est donc bien le même tueur.
Sounds like our killer has a very specific M.O.
Notre tueur a un mode opératoire très précis.
Same M.O. as our killer.
Même mode opératoire que notre tueur.
So, let me understand, this deplorable killer... one of the worst psychopaths of our time... has fallen deathly ill, and you want to give him a shot to make him better?
Expliquez-moi, ce tueur déplorable... un des plus grands psychopathes de notre temps... est tombé malade et vous voulez lui donner une dose pour qu'il aille mieux?
But Jared is convinced that the killer snuck in the house when they went out a couple of nights ago.
Mais Jared est convaincu que le tueur s'est glissé dans la maison il y a deux nuits, alors qu'il était sorti avec lui.
I told Clair that I was gonna get rid of it, put this behind us once and for all, but I guess she figured that if you found me with the murder weapon, that you would be convinced that I was the m... killer, and she would get away with murder.
J'ai dit à Clair que j'allais m'en débarrasser, que ce serait enfin derrière nous, mais elle a du se dire que si vous me trouviez avec l'arme du crime, vous seriez convaincus que j'étais le m... le tueur, et qu'elle s'en tirerait.
You're still a killer.
Tu es toujours une tueuse.
- You've got killer hair.
- Tu as de très beaux cheveux.
- I do have killer hair.
- J'ai vraiment de très beaux cheveux.
So they've got a killer new verde shrimp chimichanga down at Larry's.
Ils ont ces nouvelles crevettes verde qui déchirent chez Larry.
You're a killer.
Vous êtes tueur.
The banker's the killer.
Le tueur c'est le banquier.
You think the killer was wearing a tactical belt, too?
Le tueur en portait une aussi?
It seems the killer left a piece of a tactical belt at the scene.
Le tueur a laissé un bout de ceinture sur place.
She was a serial killer captured 15 years ago, right?
Une tueuse en série arrêtée il y a 15 ans, c'est ça?
This is the serial killer wing.
C'est l'aile des tueurs en série.
All have serial killer wings just like VA Max.
Tous ceux des ailes pour tueurs en série comme à la prison.
It was really common in luxury European models in the early'70s, so if you can find an old white BMW or Mercedes with a dent and a torn bumper sticker, you'll find your killer.
Elle était très courante dans les modèles de luxe européens du début des années 70, alors si tu trouves une vieille BMW blanche ou une Mercedes avec un accroc et un autocollant abîmé, tu trouves ton tueur.
Arrest me for extortion... but let a killer go free.
Arrêtez-moi pour extorsion... et laissez un tueur en liberté.
A.D. wanted Charlotte's killer and we, we thought that you were guilty.
A.D. voulait le tueur de Charlotte et on a cru que tu étais coupable.
If that's the case, the killer's gonna try and find her.
Si c'est le cas, le tueur va la chercher et la trouver.
If we're right, she's seen the killer.
Si on a raison, elle a vu le tueur.
Nasty little cat killer.
Petit tueur du chat désagréable.
'Murderous Alien gangland killer Antoine Berry...'
'Gangland Étranger meurtrier tueur Antoine Berry...'
I'm not a killer.
Je ne suis pas une tueuse.
Sara was off on her own secret side mission to kill Laurel's killer in the past.
Sara était sur sa propre mission secrète pour tuer le meurtrier de Laurel dans le passé.
Yeah, I don't work for favors. I want an interview with the killer.
Je ne travaille pas pour des faveurs.
We find the person Marcus broke in here with, we find his killer.
Nous trouvons la personne avec qui Marcus est entré ici, nous trouvons le tueur.
Planet killer?
Destructeur de planète?