English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Let it shine

Let it shine traduction Français

126 traduction parallèle
Don't let it shine on you.
CHAL : Ne le laissez pas vous éclairer.
# Well, over on the mountaintop # # Children, we're gonna let it shine #
Au sommet de la montagne, mes enfants, on va rayonner.
# Oh, on the mountaintop # # I said we're gonna let it shine #
Au sommet de la montagne, je te le dis, on va rayonner.
# Whoa On the mountaintop # # We gonna let it shine # # Let it shine Let it shine #
Au sommet de la montagne, on va rayonner, rayonner, rayonner, rayonner!
# Let it shine # Well, we're gonna try to get'em organized and give these brothers a little help.
On va essayer de les faire s'organiser et donner un coup de main à nos frères.
# I'm gonna let it shine # # Let it shine Let it shine #
On va rayonner, rayonner, rayonner....
I'm gonna let it shine this little light of mine
l'm gonna let it shine this little light of mine
I'm gonna let it shine let it shine let it shine let it shine
l'm gonna let it shine let it shine Pas si vite.
I'm gonna let it shine
l'm gonna let it shine
I'm gonna let it shine everywhere I go
l'm gonna let it shine everywhere I go
I'm gonna let it shine let it shine let it shine let it shine
l'm gonna let it shine let it shine - Pourquoi tu pleures?
I'm gonna let it shine all through the night
l'm gonna let it shine all through the night
Let it shine let it shine let it shine
Let it shine let it shine
I'm going to let it shine this little light of mine
l'm going to let it shine this little light of mine
I'm going to let it shine everywhere I go
l'm going to let it shine everywhere I go
I'm going to let it shine all through the night
l'm going to let it shine all through the night
Mystic Crystal, let it shine
Brille de rnille feux, Cristal Noir.
" Let it shine on me
" Fais qu'elle m'atteigne
" Let it shine on me
" Fais que sa lumiére m'atteigne
" Let it shine
" Fais qu'elle m'atteigne
" Let it shine
"Fais qu'elle m'atteigne"
Oooh, let it shine? Tess, honey, this is the beginning of a wonderful, special time in your life.
Tess, chérie... c'est le début d'une période merveilleuse et spéciale dans ta vie.
I'm gonna let it shine?
JAMAIS PLUS
I'm going to let it shine
# l'm going to let it shine #
Let it shine, let it shine
# Let it shine, let it shine #
Let it shine...
# Let it shine... #
I'm going to let it shine
l'm going to let it shine #
Let it shine
# Let it shine #
* I'm gonna let it shine, let it shine *
Fais-nous signe dès que tu es prêt, John.
# The sunshine in # # Let it shine, let it shine #
- Brille pour toi - Qu'il brille, qu'il brille
# Let it shine #
Qu'il brille
# Let it shine, yeah #
Qu'il brille, yeah
Brooklyn, let it shine, sing
Brooklyn, laisse-la briller, chante
Shine on Let it shine on
Qu'elle m'illumine
I'm gonna let it shine
Je vais la laisser briller
Let it shine, let it shine, let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine
No, I'm gonna let it shine
No, l'm gonna let it shine
I'm gonna let it shine Let it shine, let it shine, let it shine
Je vais la laisser briller la laisser briller, la laisser briller, la laisser briller
Let it shine
C'est fini
"This little light of mine I'm gonna let it shine."
"Mon étincelle, je vais la laisser briller."
/ Let it shine, let it shine, let it shine!
Que ça brille
# Let it shine # All the way!
Jusqu'au bout!
I'm going to let it shine let it shine let it shine let it shine
l'm going to let it shine let it shine
Let's move it. Rise and shine.
Debout les morts!
All right, Dit-O, it's your time to shine, baby! Let's do this!
A toi de faire du bruit!
* This little light of mine, I'm gonna let it shine... *
- Où es-tu, John? - Allez, allez.
musical ability to let it all shine, 1 in 50,000.
Avec l'aptitude musicale, 1 sur 50 000.
Just let it shine through.
Laissez-la s'exprimer.
I'm gonna let it shine ohh, give me a break.
Pousse pas!
No, not at all let it shine, shine, shine let it shine
Pas du tout.
* I'm gonna let it shine * - Make it stop. - * this little light of mine *
Arrête ça, allez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]