English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Lieutenant

Lieutenant traduction Français

28,816 traduction parallèle
Lieutenant Benson is not a prison warden.
Le Lieutenant Benson n'est pas gardien de prison.
One of us wants to hear Lieutenant Benson's testimony, as well as the defendant's and the psychiatrist's.
L'un de nous souhaite réentendre le témoignage du Lieutenant Benson, ainsi que ceux de l'accusé et du psychiatre.
Great. Thanks, Lieutenant for coming in.
Merci Lieutenant d'être venu.
Get your man under control, Lieutenant.
Obtenez votre homme sous contrôle, lieutenant.
That's a nice mustache, Lieutenant.
Voilà une belle moustache, lieutenant.
Lieutenant.
Lieutenant.
Thank you for meeting us, Lieutenant.
Merci de nous rencontrer, lieutenant.
Thank you, Lieutenant.
Merci, lieutenant.
Thanks, Lieutenant.
Merci, lieutenant.
- Callen and Sam talked to Lieutenant Bates.
- Callen et Sam a parlé au lieutenant Bates.
- You hear anything from Chief, Lieutenant?
Vous entendez quelque chose de chef, le lieutenant?
- Lieutenant!
- Lieutenant! Je vais bien.
- I'm sorry, Lieutenant.
- Je suis désolé, lieutenant.
- About 20 years back I get in this beef with Billy Ryman, Engine Lieutenant on 36.
Environ 20 ans en arrière, je reçois dans ce boeuf avec Billy Ryman, moteur de lieutenant le 36.
- What's this meeting for, Lieutenant?
Quelle est cette réunion pour, lieutenant?
I just hung up from 1PP. His handler is Lieutenant Monahan.
Je viens juste de raccrocher avec 1PP, son officier traitant est Lieutenant Monahan.
Good to see you, Lieutenant.
Content de vous voir Lieutenant.
We'll tread lightly, Lieutenant, but we've got to follow up.
On va y aller doucement, Lieutenant, mais on doit enquêter.
Can I assume, Lieutenant, that the three of you will make your devices available for inspection?
Puis-je considérer, Lieutenant, que vous trois rendrez vos appareils disponibles pour une inspection?
Lieutenant Suzuki kept human brains in his mini-fridge.
Lieutenant Suzuki gardé cerveaux humains dans son mini-réfrigérateur.
- Did you bring flowers for my lieutenant?
Vous avez apporté des fleurs à mon Lieutenant?
From the lieutenant to the captain, to the C.O., to the chief, to you.
Du lieutenant au capitaine, au commissaire, au chef, à vous.
Lieutenant Gormley to see you, sir.
Le lieutenant Gormley pour vous, monsieur.
Well, not that I owe you an explanation, Lieutenant, but David Gore's father was KIA in Iraq.
Non pas que je vous doive une explication, lieutenant, mais le père de David Gore est mort au combat en Irak.
Abby, this is Lieutenant Chin Ho Kelly.
Abby, ce lieutenant est Chin Ho Kelly.
Lieutenant Kelly.
Lieutenant Kelly.
I know I'm the last guy to tell someone that, but I'm also your lieutenant.
Je sais que je suis mal placé pour dire ça, mais je suis aussi ton lieutenant.
I totally get it, Lieutenant.
Je comprends bien, lieutenant.
I would like for you to be my Squad Lieutenant once again.
je voudrais te renommer lieutenant de la brigade.
- Welcome back, Lieut.
- Bienvenue, lieutenant.
[Glynn] This document didn't begin to get prepared until after you had talked to Sheriff Petersen.
LIEUTENANT - COMTÉ DE MANITOWOC Vous n'avez commencé à écrire ce document qu'après avoir parlé au shérif Petersen.
[Glynn] Have you ever had any conversations with anybody else other than Sheriff Petersen and Lieutenant Lenk about the subject matter of exhibit 138?
Avez-vous discuté avec qui que ce soit en dehors du shérif Petersen et du lieutenant Lenk de ce dont traite la pièce à conviction 138?
- No. Then it goes on to say that you said Lenk, M.T.S.O. Lieutenant James Lenk, Detective Bureau Command Officer, "was aware."
Et apparemment, vous auriez répondu que Lenk, le lieutenant James Lenk, l'officier en chef du bureau était "au courant".
Lieutenant Mallard. I was ordered to report to the E.R.
J'ai reçu ordre de venir au rapport.
It was on the floor when we found it, next to a cabinet that Lieutenant Lenk and Sergeant Colborn had been searching.
On l'a trouvée par terre, près d'un meuble qui avait été fouillée par le lieutenant Lenk et le sergent Colborn.
All right. And Lieutenant Lenk and Sergeant Colborn are officers of Calumet County?
Le lieutenant Lenk et le sergent Colborn sont des agents du comté de Calumet?
It was actually Lieutenant Lenk that saw the key first.
C'est le lieutenant Lenk qui a vu la clé en premier.
And the other two members of your department who had their depositions taken about the same time were Lieutenant Lenk and Sergeant Andrew Colborn, correct?
Et les 2 autres membres de votre departement qui avaient déjà déclaré, presqu en même temps, étaient le lieutenant Lenk et le sergent Andrew Colborn, correct?
And that was Lieutenant James Lenk.
Et c'était celui de James Lenk.
Out of the blue, the same night, Lieutenant James Lenk calls Calumet about this missing person report.
Comme par hasard, ce soir-là, le lieutenant James Lenk appelle Calumet sur la personne portée disparue.
And nobody has called for Lieutenant Lenk.
Et personne n'appelle le lieutenant Lenk.
Did you see Lieutenant Lenk there on site at the Averys'on either day?
Avez-vous vu le lieutenant Lenk chez les Avery ces deux jours?
[Buting] "Lieutenant Lenk."
"Lieutenant Lenk."
Yes, it was Lieutenant Jim Lenk from the Manitowoc County Sheriff's Department, Sergeant Andy Colborn from the Manitowoc County Sheriff's Department and Detective Dave Remiker from the Manitowoc County Sheriff's Department.
Il y avait le lieutenant Jim Lenk du bureau du shérif de Manitowoc, le sergent Andy Colborn du bureau du shérif de Manitowoc, et le détective Dave Remiker du bureau du shérif de Manitowoc.
- And would you agree with me that it would've been very difficult... for Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn to have planted a Toyota key in that residence under your watch?
Oui. Vous accorderez-vous à dire qu'il aurait été très dur... pour le lieutenant Lenk ou le sergent Colborn de cacher une clé Toyota dans cette résidence, sous votre surveillance?
[Kratz] Did you believe that either Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn had an opportunity out of your eyesight to plant that key there?
ADJOINT DU SHÉRIF DE CALUMET Pensez-vous que le lieutenant Lenk ou le sergent Colborn auraient pu cacher la clé quand vous aviez le dos tourné?
[Strang] Lieutenant Lenk, November 8 was at least your third time into Mr. Avery's bedroom.
Lieutenant Lenk, le 8 novembre, c'était au moins la troisième fois que vous vous rendiez dans la chambre de M. Avery,
Deputy Kucharski and Lieutenant Lenk.
Le détective Kucharski et le lieutenant Lenk.
Lieutenant Lenk said something to the effect of,
Le lieutenant Lenk a dit quelque chose du genre :
Herrmann, get this door open.
- Hermann, ouvre cette porte. - Reçu, Lieutenant.
I have never, ever witnessed a search like was done in this case.
ENQUETEUR DE DEAN ET JERRY LIEUTENANT ASSISTANT DU SHERIFF... dans aucun de mes postes ces 40 dernières années, je n'ai jamais vu un registre d'inspection comme dans cette affaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]