English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / My hand to god

My hand to god traduction Français

70 traduction parallèle
Next year, Philly, my hand to God, she's gonna be at Carnegie Hall.
L'an prochain, Philly, ma tête à couper... elle passera au Carnegie Hall!
- My hand to God. - I'm not beautiful. I see a lot of singers and actresses.
Non, je dis la vérité, ma main devant Dieu.
( Mike ) My hand to God! She boosts my lucky pocketknife.
Elle pique mon canif chanceux.
My hand to God.
Je le jure devant Dieu.
- My hand to God!
- Je jure devant Dieu!
But if you stay with it, my hand to God, you will never regret it.
Mais si vous vous accrochez, vous ne le regretterez pas.
My hand to God!
Je le jure devant Dieu!
My hand to God.
Je te jure.
My hand to God.
Vous avez ma parole.
And, Luke, my hand to god, it's you.
Et je te jure que c'était ton portrait craché.
Emes, my hand to god.
Emes, parole d'honneur.
you are not dying My hand to God.
Tu n'es pas en train de mourir je te le jure!
My hand to God, Alan, I will wrap that dummy with meat and throw him in the ocean.
Danny, t'es méchant. Je te jure, Alan, que je vais farcir ta marionnette et la balancer a la mer.
My hand to God.
Je te le jure.
"My hand to God," huh?
Tu me le jures?
Uncle Larry, my hand to God...
Oncle Larry, que Dieu soit mon témoin.
My hand to God.
Je te le promets.
My hand to God, I thought I was dead, like, 10... no, 12... 12 times. You know, at night.
Je jure devant Dieu que j'ai cru mourir genre, 10...
My hand to God, I don't.
Dieu m'est témoin, non.
I reached out my hand to you, like God to Adam... and forced you to accept life.
Je t'ai tendu la main, comme Dieu à Adam, pour que tu acceptes la vie.
And if you or any of these men should dare to lay a hand on me I will try with all the strength in me to kill you and with my last breath, I shall curse you to God!
Et si vous ou un de vos hommes ose me toucher... je ferai tout pour tenter de vous tuer! Et dans mon dernier souffle, j'adjurerai Dieu de vous maudire!
Were they to put the sun in my right hand and the moon in my left, I would not renounce my message, which is from God.
'S'ils m'offraient le soleil dans ma main droite, la lune dans la gauche, je n'abandonnerais pas ma mission, qui me vient de Dieu.'
I had the chair in my hand. Thank God I didn't have to hit anyone.
J'avais empoigné la chaise, mais heureusement, je n'ai pas dû frapper.
My God. You're really slick, my boy. I have to hand it to you.
T'es vraiment un rusé, mon gars, là tu m'épates!
God, My hand starts to tremble just to touch you.
Mon Dieu, le simple fait de te toucher me fait trembler.
My right hand to God!
Je jure devant Dieu!
Tonight... Listen to me! Tonight, I give my daughter's hand in marriage before the eyes of God.
Ce soir... écoutez-moi... ce soir, je donne ma fille en mariage... sous le regard de Dieu... et ce serait personnellement m'insulter... que de ne pas venir tous!
I swear to God, that when I threw my hand in when you raised me out, that I folded the king of hearts.
Je te jure que quand tu as dit : Passe, j'avais le roi de cour dans mon jeu!
I never understand what possessed my mother to put her faith in God's hand... rather than those of her local geneticist.
Je ne sais pas pourquoi ma mère a fait confiance à Dieu plutôt qu'au généticien du coin.
My fellow Americans, I thank a merciful God... and I am sure each and every one of us... will thank that Supreme Power... whatever we conceive that power to be... that peace is at hand.
Chers concitoyens, je remercie un Dieu miséricordieux... et je suis certain que chacun d'entre nous... remerciera l'Etre Suprême... tel que nous le concevons... pour la paix qui est à la portée de la main.
My fellow Americans, I thank a merciful God... and I'm sure all of us will thank that Supreme Power... whatever we conceive that power to be... that peace is at hand.
Chers concitoyens, je remercie un Dieu miséricordieux... et je suis sûr que chacun remerciera l'Etre Suprême... tel que nous le concevons... pour la paix qui est à la portée de la main.
As the god of commerce I have to detest fraud and deceit, but conversely I'm inclined, as god of theft, to favour them, playing my hand quite deviously, and sometimes overreaching myself :
Je dois comme dieu du commerce détester la fraude et le dol, mais je sais par raison inverse les aimer comme dieu du vol, car j'ai la main fort indirecte et quelquefois le bras trop long :
My God, I know I've told a lot of atheist jokes... and I have no right to ask for this, but that was just her hand!
Mon Dieu, mes blasphèmes et mes blagues athées m'interdisent de demander ça, mais rien qu'en touchant sa main...
At Schillinger's hearing, I put my hand on the Bible and I swore to God that I would tell the truth.
A l'audience, j'ai posé ma main sur la Bible et j'ai juré devant Dieu de dire la vérité.
Morgana! My god. What happened to your hand?
Mon Dieu, qu'est-ce que tu as à Ia main?
Oh, God, I can't get that image out of my mind of little Arthur in his beanie hat running down to that Gabe's pizzeria with a nickel in his hand.
J'ai cette image qui me hante. Le petit Arthur en culottes courtes qui court vers la pizzeria avec une pièce dans sa main :
My right hand to God, all four blocks rose off of the table and spiraled halfway to the ceiling before they fell.
Dieu m'en soit témoin, les quatre cubes se sont soulevés et ont tourbillonné avant de retomber.
God Mom, you wanted me to get my license for hand controls.
Mon Dieu! Maman, Tu voulais que je passe mon permis avec des commandes manuelles.
I swear to god if you lay one hand on my daughter.
Tu n'as pas intérêt à faire du mal à ma fille.
My God. Whatever happened to good old-fashioned hand-holding?
Où sont passées les vieilles traditions?
My hand to God.
Je le jure.
I'm just gonna sit right back and wait for the hand of God to reach down and change my political fortunes. How about that?
Je n'ai plus qu'à attendre que Dieu lui-même consente à renverser ma chance en politique.
I swear to God if you come near me I will abort your head from your body with my bare hand!
Si vous vous approchez, j'arracherai votre tête de mes propres mains.
It's like god came down, hand-crafted it, put it on a little silver tray, and hand-delivered it to my man, Scotty.
C'est comme si Dieu était descendu, l'avait moulé à la main, l'avais mis sur un plateau d'argent, et l'avait livré à mon pote, Scotty.
My right hand to God, bro.
- Quoi? - Je le jure devant Dieu.
First of all, I want to thank God for keeping me safe and guiding my hand to this wonderful opportunity to provide for my loved ones.
D'abord, je veux remercier Dieu pour m'avoir gardé en vie et pour m'avoir guidé vers cette opportunité de subvenir à ma famille.
My right hand to God. I'm not having an affair.
Je jure devant Dieu que je ne te trompe pas.
And right hand to god, T.J., that fish was as big as my arm.
Et je te le jure, T.J., ce poisson était aussi grand que mon bras.
Hand to God, kid, I never felt like you were my son until now.
- Je salue ton génie. Aujourd'hui, j'ai vraiment le sentiment que tu es mon fils.
My mother she used to say she felt the hand of God on me.
Ma mère... disait sentir la main de Dieu sur moi.
I can never lay a hand on this douche because of my personal relationship with God, but I know two guys about four stops from here who'll come and threaten to saw his feet off for $ 900.
Je me bats pas, c'est contre ma religion. Mais je connais des mecs qui lui foutront la trouille pour 900 $.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]