English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ O ] / Officer needs help

Officer needs help traduction Français

41 traduction parallèle
Officer needs help, Wrigley Field.
Policier blessé à Wrigley Field.
All units in the vicinity of 57th and Vermont, an officer needs help.
Un agent a besoin d'aide au coin de la 57 e et de Vermont.
All units in the vicinity of 57 and Vermont, an officer needs help.
Un agent a besoin d'aide au coin de la 57 e et de Vermont.
Seventeen David, officer needs help vicinity of Fifth and Grand.
17-David, on a besoin d'aide au coin de Fifth et Grand.
You know which officer needs help, Don't you, sweet cakes?
Tu sais qui a besoin d'aide, hein, ma douce?
- 17-Adam-79, officer needs help.
Voiture 17-79. Policier à terre.
- 17-Adam-79, officer needs help.
Envoyez du secours.
Officer needs help. We're at 87 Cornelia Avenue.
un officier a besoin d'aide, nous sommes au 87 Cornelia Avenue.
Officer needs help!
Un policier en difficulté!
My partner's down, and another officer needs help.
Mon partenaire est à terre, un autre officier a besoin d'aide.
Officer needs help!
Agent en difficulté!
Officer needs help. I repeat, officer needs help.
Besoin de renforts.
flynn : ooh officer needs help. we have shots fired at our location.
Agent en détresse! Des coups de feu ont été tirés.
Officer needs help.
Un policier demande des renforts.
All units, officer needs help. 400 South and Santa Fe.
À toutes les unités, un policier a besoin de renforts.
Officer needs help.
Envoyez du renfort.
Code three. Officer needs help.
Il a besoin d'aide urgemment.
A-35, officer needs help.
A-35, officiers demandent renfort.
Gunfire! Officer needs help!
Envoyez des renforts!
Officer needs help! I'm on Edison, coming up to Douglas!
Sur Edison, près de Douglas!
Officer needs help!
Envoyez des renforts! Coups de feu!
Officer needs help.
Un agent a besoin d'aide.
X 43 officer needs help.
X 43 a besoin d'aide.
Officer needs help.
Un officier a besoin d'aide.
Patrol, officer needs help.
Patrouille, agent a besoin d'aide
Officer needs help.
Secours requis.
All units. Officer needs help.
À toutes les unités.
Officer needs help.
Agent a besoin d'aide.
A65, officer needs help.
A65, agent en détresse.
This officer needs help!
Cet officier a besoin d'aide.
Officer needs help.
Agent en détresse.
The first officer is ill, and the captain needs someone to help him with the radio.
Le copilote est malade et le capitaine a besoin d'aide.
On the Enterprise, First Officer William T Riker needs help nearly as badly.
A bord de l'Enterprise, l'officier en second William T Riker a besoin d'aide plus que tout autre.
Officer needs help!
Vite!
Officer needs help.
Un officier à terre.
Officer needs help.
Nous avons besoin d'aide.
Officer, I think that man needs help.
Je pense que cet homme a besoin d'aide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]