English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ O ] / On its way

On its way traduction Français

1,671 traduction parallèle
The navy helicopter is on its way, ma'am.
L'hélicoptère de la marine va arriver, madame.
- The team's on its way.
- Elle arrive.
There's bound to be a security force on its way soon. Open the door for us?
Une équipe d'intervention arrivera sûrement bientôt.
SWAT's on its way.
L'unité d'intervention arrive.
In fact, it's probably already on its way here, so all you've got to do is sit back, relax.
En fait, il est probablement déjà en route. Tout ce que vous avez à faire c'est vous asseoir et vous détendre.
There's a medical team on its way.
Il y a une équipe médicale en route.
Hispanics are favored in six congressional races in Texas and Rhode Island is on its way to electing its first Hispanic congressman.
Les Latinos dominent les courses au Congrès au Texas et Rhode Island est sur le point d'élire son premier député latino.
Backup's on its way, it'll be safer for the kid.
Des renforts arrivent. C'est plus sûr.
... still on its way.
"... est toujours en chemin.
Sheppard, the first wave's on its way.
Sheppard, la première vague est en route.
Zelenka, the Daedalus is on its way back from Earth.
Zelenka, le Dédalus revient de la Terre.
If you mean in a cooler on its way to a dying man in Tennessee, then we agree.
Si tu veux dire dans une glacière en route vers un mourant du Tennessee.
The order's on its way.
L'ordre arrive.
Blood's on its way to tox.
Le sang est en toxicologie.
Already on its way, boss.
Déjà en route, patron.
Alpha and Bravo teams, Echo is on its way, Over,
Équipe A et B. Équipe E en route.
Medevac's on its way.
Évacuation médicale en route.
Over. Delta team's on its way, with medic.
L'équipe D arrive avec un médecin.
The medic's on its way.
Le doc est en route.
Medevac's on its way from Taji.
Évacuation médicale via Taji.
Quake 0.5 on its way.
Tremblement de terre 0.5, il arrive.
What she didn't know was... the calvary was on its way...
Ce qu'elle ignorait, c'était que Le calvaire était en marche.
Backup is on its way.
Les renforts arrivent.
The Daedalus is on its way to Pegasus.
- Le Dédale est en route vers Pégase.
- The first one's on its way.
- Le premier est en route.
Yeah, on its way.
- Oui, je vais le chercher.
On its way the system drains a third of South America.
En chemin, ses cours d'eau effectuent le drainage du tiers de l'Amérique du Sud.
It's on its way, but if he jumps from that height, it'll only be to recover the body, so take your time.
C'est en chemin, mais si il saute de cette hauteur, on aura plus qu'à recouvrir son corps, donc prenez votre temps.
- Medevac's on its way.
- L'hélico arrive.
The kick is up. It's on its way.
Le ballon est dans les airs.
- Is the taxi on its way?
- Le taxi arrive?
Pythia is supposed to have chronicled the original journey of the 13th tribe on its way to Earth.
La Pythie est censée avoir chroniqué le voyage original de la 13ème tribu vers la Terre.
Unfortunately, it's on its way back from Earth.
Malheureusement, il est sur le chemin du retour de la Terre.
It's on its way from the new crime scene.
Il va arriver de la nouvelle scène du crime.
Pusher on its way to Hollywood
Prochaine étape : Hollywood
Radiation's on its way from Denver.
Les radiations sont en chemin depuis Denver.
At 7 : 10 am a snapshot of Keung's speeding car was taken on its way to the temple.
A 7H00 Un radar automatique prend keung en excès de vitesse en route pour le temple.
Your treat for coming over early is on its way.
Ta récompense pour être passé tôt est en route.
Storm's on its way.
L'orage approche.
Like Harry said in my dream the storm's on its way.
Comme Harry l'a dit dans mon rêve l'orage approche.
The man said the ambulance is on its way.
On m'a dit que l'ambulance était en route.
Armed Offenders is on its way.
Les renforts sont en route.
It's on its way, Rich.
Ça va arriver.
- Keith's on its way.
- Keith arrive.
I still haven't qualified, but backup's on its way.
Je ne suis toujours pas habilité, mais les renforts sont en route.
Mr. Yamagochi is on its way up now with his lovely wife.
Mr Yamagochi et sa femme vont arriver.
To stick out his bat and hope for the off chance that the ball will accidentally hit it on its way to the catcher's mitt.
De sortir sa batte et d'attendre une chance que la balle la touche accidentellement durant son chemin jusqu'à l'attrapeur.
An ambulance is on its way.
Une ambulance est en route.
From its windows, one could see from Mike Delfino's house on one end of the street all the way to the old Huber place on the other. But unfortunately for the room's newest guest, the view was about to change... dramatically.
A partir de cette fenêtre on peut apercevoir la maison de Mike Delfino de ce côté de la rue ainsi que la vieille maison de la famille Huber mais malheureusement pour le nouveau résident de cette chambre cette vue imprenable allait changer
When you think about it, isn't it weird the way we automatically label a tiny child with its parents'religion?
Lorsqu'on y songe, n'est-ce pas curieux la manière dont, automatiquement, nous étiquettons un petit enfant avec la religion de ses parents?
Sure, it's on its way.
Pas de problème.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]