English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ P ] / Please wait here

Please wait here traduction Français

264 traduction parallèle
Please wait here. I shall return in just a moment.
Attendez-moi, svp.
Please wait here.
Veuillez attendre ici.
Will you please wait here?
Pouvez-vous l'attendre ici?
Could you please wait here.
Attendez ici, s'il vous plaît.
- Please wait here.
- Attendez un peu ici.
Ted, will you please wait here? I'll be down in ten minutes.
Je vais me changer.
- Please wait here, neighbour.
Attends ici, mon frère.
Please wait here for me.
Attendez moi ici, s'il vous plaît.
If you insist on setting the wheels grinding, will you please wait here?
Vous voulez qu'on agisse illico?
Please wait here a moment.
Attendez un moment.
Will you please wait here?
Veuillez attendre ici.
Sir, please wait here while we check your identity.
Veuillez attendre pour une vérification.
- Please, let my children wait here while I go and look for it.
Puis-je laisser mes enfants m'attendre ici...
We'll wait on dinner for the others, Henry. But.. You might bring some cocktails in here, please.
On va attendre les autres, Henry, ma ¡ s apportez des cockta ¡ Is.
Yes, yes, of course! Just wait here a minute, please.
Une minute, s'il vous plaît.
Will you wait here, please, gentlemen?
Attendez ici, Messieurs, s'il vous plaît.
Wait here, please, gentlemen.
Attendez ici, s'il vous plaît, gentlemen.
- Will you wait here, please?
- Oui. Pouvez-vous patienter ici?
Well, wait here, please.
Une minute, je vous prie.
- Wait here for a minute, will you, please.
- Attendez ici un instant, s'il vous plaît.
You wait here, please.
Attendez ici.
That is perfectly ridiculous of course, Mr. Czaka... but... just wait here a moment... please.
Moi, entre tous! Effectivement, c'est ridicule, M. Czaka. Mais... attendez-moi ici un moment.
Will you wait here a moment, please?
Attendez-moi un instant.
Will you wait here, please?
Patientez un instant.
Please wait in here, General.
Attendez ici, Général.
Will you wait in here, please?
Attendez ici, s'il vous plaît.
Will you wait in here, please?
Attendez ici.
Wait here, will you, please?
Veuillez attendre ici.
- Please don't go in yet. Wait here in the study.
Pas maintenant.
- Will you wait for me here, please?
- Tu peux m'attendre ici?
Please just wait here.
- Vous n'êtes pas admis ici.
Please just wait here.
Attendez qu'on ait fini.
Wait here, please.
Attendez, s'il vous plaît.
- Wait here, please.
Veuillez attendre ici.
You will wait here, please.
Vous attendrez ici.
You can wait here, but please lay off the pressure.
Attendez là, mais ne me mettez pas la pression.
Wait here, will you, please?
Attendez ici, s'il vous plaît.
You will wait here, please.
Attendez ici, je vous prie.
Please, wait here.
Juste un instant, je vous prie.
Wait in here please, Susan. I won't be long.
Attends ici s'il te plait Susan.
Wait here, please.
Veuillez attendre un instant.
Sit down and wait here, please.
Assoyez-vous. Attendez.
Wait here, please.
Un instant, s'il vous plaît.
- Yes. Would you wait here a moment please, Miss Marple?
- Oui, pourriez-vous attendre,
Will you wait here, please?
Non, non, restez là, s'il vous plaît.
Wait here please.
Attendez ici, je vous prie.
Would you wait here a moment, please?
Pouvez-vous patienter un instant?
Will you wait here, please?
Attendez, je vous prie.
You'll wait here, please.
Un moment, s'il vous plaît.
Um, would you wait here a moment, please?
Voulez-vous attendre un instant, s'il vous plaît?
Wait, Mr. Burton, one minute please What's wrong with everyone here?
De l'argent à dépenser, beaucoup de filles, la fête tous les soirs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]