English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Such a lovely day

Such a lovely day traduction Français

45 traduction parallèle
She and I could have had such a lovely day.
On aurait pu passer une journée si charmante.
It's such a lovely day.
C'est un si beau jour!
- Oh, and it's such a lovely day.
- Très belle. Et quelle belle journée.
─ Such a lovely day, though.
- Heureusement, il fait beau.
We can't spoil such a lovely day by worrying about that girl.
Ne gâchons pas cette journée à cause d'elle.
It was such a lovely day, I got up early and went for a walk in the garden.
Il faisait tellement beau, je me suis levée de bonne heure et j'ai été me promener dans le jardin.
Wow, it's such a lovely day.
Quelle belle journée!
It had been such a lovely day.
La journée avait été splendide.
It's such a lovely day.
Il fait si beau.
It's such a lovely day outside, we thought you might like to take a walk.
Il fait si beau dehors, on pensait que vous aimeriez aller vous promener.
Why must thou work on such a lovely day?
Pourquoi travailler par un si beau jour?
It's such a lovely day I thought I'd invite myself over for a visit.
Une si belle journée, j'ai pensé m'inviter chez vous.
It's such a lovely day, she's coming over to nose around.
C'est une si belle journée qu'elle vient fouiner ici.
Such a lovely day.
Je t'en prie, une si belle journée!
It's such a lovely day it would be shame to waste it.
Il est si beau qu'il serait dommage de gaspiller.
Oh, don't. It's such a lovely day.
Il fait tellement beau.
I suppose you're wondering why I should bother on such a lovely day.
Vous vous demandez pourquoi je l'ai fait?
Run along and play outside. It's such a lovely day.
Va jouer dehors, il fait beau.
Oh, it's been such a lovely day.
Quelle belle journée.
Share your good fortune on such a lovely day.
Ça, c'est du beau travail! Et m'associer à votre bonne fortune, par une si - belle journée!
Thank you, Mrs. Jekyll, for such a lovely day.
Merci, Mme Jekyll, pour cette charmante journée.
It's been such a lovely day.
On a passé une si belle journée.
Fanny and Doreen have kindly provided us with coffee and cakes and since it is such a lovely day, I thought we might have them outside.
Fanny et Doreen nous ont gentiment apporté café et gâteaux. Il fait beau, je propose qu'on se régale dehors.
Why waste such a lovely day in the city?
Ce serait dommage de passer une si belle journée en ville.
Such a lovely day, don't you mind?
Quelle belle journée, tu ne trouves pas?
What if we go for a walk, possibly, because it's such a lovely day?
Pourquoi on n'irait pas faire un tour, c'est une si belle journée?
- It's such a lovely day...
- Par une journée pareille...
It's worth opening your eyes on such a lovely day.
Cette belle journée mérite d'ouvrir les yeux.
It's such a lovely day.
C'est une si belle journée.
It's a sin to stay indoors on such a lovely day.
C'est un péché de rester enfermé par cette si belle journée.
On such a lovely day?
Par un beau temps pareil?
Thank you all for coming on such a lovely day. I think probably...
Merci d'être là par ce beau temps.
I'm sorry to ring you out of the blue... but it's such a lovely day, and I thought we'd go for a drive.
Je suis désolé de t'avoir appelé inopinément... mais c'est une belle journée et j'ai pensé faire une promenade.
It's such a lovely day, shall we go to the park?
Quelle belle journée pour manger au parc.
Such a lovely day to be here today.
C'est un si beau jour pour cet événement.
It's such a lovely day to be here...
C'est un si beau jour...
Come on! It's such a lovely day!
Et tes œufs favoris?
- Why the coat on such a lovely day?
- Pourquoi un manteau par ce temps?
We'll have such a lovely day.
Nous allons passer une si belle journée.
Such a lovely day for it.
Quelle belle journée!
We had such a lovely time that day.
Un voyage inoubliable.
What a lovely day. We really have such a splendid climate.
Quel beau temps, quel climat merveilleux.
Why are you in such a good mood in this lovely day?
Pourquoi une si bonne humeur dans un jour si beau?
I mean, you have a lovely shop, but it's such a nice day. We should go out.
C'est charmant ici mais il fait si beau, on devrait sortir.
Mu-Yun, it's such a lovely day.
Il fait beau aujourd'hui! Merci de m'avoir enmené dehors

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]