English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Test him

Test him traduction Français

638 traduction parallèle
- Test him, he says, right now! - And give him a document. And make that document according to form, or there're 7 bullets in my gun and I'm ready to spoil two of them on you!
Qualifiez-le vivement et délivrez un papier en bonne et due forme, sinon je vais gaspiller sur
Test him at once and give him a document according to form!
Qualifiez-le tout de suite et délivrez un document en bonne et due forme!
Test him please, ladies and gentlemen, ask him your questions.
Testez-le mesdames et messieurs, posez-lui vos questions.
Test him, ladies and gentlemen.
Testez-le mesdames et messieurs.
You're very sure of your love but, Catherine, do you dare to test him?
Tu es très sûre de ton amour, mais oserais-tu tester le sien?
- Naturally, we'd learn a lot more about him... if we could test him while he was awake.
Naturellement, on en apprendrait beaucoup plus sur la créature... si on pouvait faire les essais quand elle est réveillée.
- l said I'd test him on his grammar.
J'ai promis de l'interroger.
I'll test him thoroughly tonight
Je vais le tester, ce soir.
Test him.
Testez-le.
Who wants to test him?
Qui veut poser?
You'll only find out who's your friend in Scotland by putting him to the test.
On ne trouve d'amis en Ecosse... Qu'en les mettant à l'épreuve.
This expert, Dr. Egelhoffer, the thinker from New York was giving Williams a sanity test in the sheriff's office. Sticking a lot of pins in him so he could get his reflexes.
Dr Egelhoffer, le spécialiste de New York... évaluait la santé de Williams chez le shérif... à l'aide d'aiguilles pour contrôler ses réflexes.
Can't you wait, give him another Schneider?
S'il passait un autre test de Schneider?
My efforts at controlling him, in fact, were so successful that the temptation of putting him to the supreme test grew too strong.
Mes efforts pour le contrôler ont eu tant de succès que la tentation de le mettre à l'épreuve suprême est devenue trop forte.
And they give him a sanity test. Yes.
- Et c'est lui qui a subi un examen mental.
It can do that test 24 / 7, And beat him at it every time.
Il peut me tester 24h / 24, je l'aurai quand même.
And you'll probably make him pass a lie-detector test first.
Tu le soumettras d'abord au détecteur de mensonges.
When they sent him to the Baltic to test this job, he flew it here instead.
Quand ils l'ont envoyé le tester sur la Baltique, il l'a conduit jusqu'ici.
He gave me the acid test to see whether i loved him enough to give up all rights to his money, and then i realized it was you who provided the acid.
Il m'a fait subir le test : l'aimais-je assez pour renoncer à son argent? J'ai compris que ça venait de vous.
- Douvane said she could test with him.
- Douvane lui a garanti l'audition.
- I think you'll find him in the testing shed.
Je pense qu'il est dans le hangar de test.
[Lt was too hard a test for him.]
L'épreuve était trop rude pour lui.
Well let's give him the full test.
Eh bien... on va lui faire passer le grand test.
I ran a reflex test on him after you went to bed last night.
J'ai testé ses réflexes hier soir, lorsque vous êtes allée au lit.
Let's try him out on this test.
Faisons-lui faire ce test!
Well, yes, sir, but if this test seems to show that Cadet Avery was sober, then that would mean some college cadet deliberately tried to make him look guilty.
Mais si tel est le cas, ça signifierait qu'un cadet de l'école l'a piégé.
Give him the monocle test?
Il a passé le test du monocle?
I looked at him across the stage, and instantly we understood that our friendship was at last to find its test.
Je l'observais sur scène, nous avons compris que notre amitié allait en être éprouvée
You need money and I need him to pass the test.
Vous avez besoin d'argent et il faut qu'il réussisse l'examen.
Tomorrow morning, I'm gonna run him down to the little old eye test and by tomorrow night, he's out of here.
Demain matin, je vais lui faire passer l'examen visuel et demain soir, il partira d'ici.
We'll run the test series on him in an hour.
On lui fera passer des tests dans une heure.
When his final test proved positive... I had to wire him on the train.
Quand son test final s'est révélé positif, j'ai dû l'avertir dans le train.
We were glad to go to him for false papers, and the test...
On était bien contents de le trouver pour les faux papiers et le reste.
Soon Hercules will be here. You can put him to the test. Ask him.
Hercule sera bientôt là et tu pourras le mettre à l'épreuve.
I must have forgotten to test it. It was too hot for him.
J'ai dû oublier de vérifier la température, et il s'est brûlé.
Anyway, we're keeping him locked up until the next test transmission.
Si elle échoue, nous saurons qu'il est innocent.
Letting him tear away my flesh time after time, test after test.
Il les a faites sur moi et m'a détruit les chairs encore et encore.
And I, being personally responsible for Soviet security in the entire Eastern Seaboard of the United States, refuse to turn him over to his operator until at least one practical test has been run.
Étant le responsable soviétique de la Sécurité pour toute la côte est des États-Unis, je refuse de le remettre à son opérateur avant qu'au moins un test en situation ait été fait.
Princess, tell him about my screen test.
- Parlez-lui de mon bout d'essai.
I want to test myself out against him!
Je veux me battre avec lui.
Pauly, they're trying to fob you off with this musical charlatan but I gave him the test.
Ils voulaient vous refiler ce charlatan mais je l'ai démasqué
I am only giving him a further glorious chance... to test his faith, my dear.
Je ne fais que lui donner une autre magnifique opportunité pour tester sa foi, ma chère.
There was no need to make him do a written test.
Il devrait y ont été admis à l'épreuve écrite à cet individu.
You carry a certain responsibility to our fifty million viewers. and we have another test where can easily disqualify him.
Vous avez une responsabilité très spécifique... Ante... 50 millions de téléspectateurs. Pas besoin de dramatiser.
You're the Committee that examined him and you'll take responsibility for this case!
Vous êtes la Cour de ce test... Je... et la responsabilité de cette affaire!
I put him to the test.
Je l'ai testé.
The most simple test is to give him a glass of cayenne red peppers, hot sauce and a little tomato juice.
Le plus simple serait de lui donner un verre de Poivre de Cayenne, de piments rouges, de sauce épicée avec un jus de tomate.
I'm only asking him that he test it beforehand.
Je veux juste qu'il teste le laser avant.
You have hidden him to test me.
Tu l'as caché pour me mettre à l'épreuve.
Make him begin the test!
DALEK : Faites-lui commencer le test.
Until you put him to the test, you'll really never know.
Jusqu'à sa mise à l'épreuve, on ne peut jamais vraiment savoir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]