This shit traduction Français
13,451 traduction parallèle
Look, thank you, dawg, because this shit was hilarious, man.
Merci, mec, en tout cas, c'était hilarant.
Oh, this shit again.
Encore cette histoire.
It feels so nice to be able to say all this shit'cause the music is so loud no one can hear me.
C'est cool de pouvoir avouer tout ça, car la musique est tellement forte que personne ne m'entend.
Yeah, well, I'm tired of smelling this shit.
Je suis fatigué de sentir cette merde.
Everything going on out there, all this shit storm that we're in, it's all got to do with her, Julie Mao.
Tout ce qui se passe en ce moment, tout ce bordel, c'est en rapport avec Julie Mao.
I'm laughing at y'all. Look at your faces for believing this shit.
Franchement, croire à tout ça.
But I don't want my Joey's name tarnished with this shit, OK?
Mais je ne veux pas que cette saloperie salisse la réputation de Joey!
We gotta figure this shit out, though.
Il faut trouver une solution.
Y'all see this shit, right?
tes tous t? moins, pas vrai?
Get behind this shit.
Allez, passe derri? re.
I don't have time for this shit.
J'ai pas le temps de niaiser.
Man, would you stop bustin'my balls about this shit?
Tu peux arr? ter de me faire chier avec? a?
Are you fuckin'kidding me with this shit?
Tu te fous de ma gueule?
- I do not have time for this shit.
J'ai pas de temps pour?
Oh, God, I fucked this shit up!
, j'ai vraiment merd? .
End of all of this shit.
Je fais table rase du pass? .
And don't fuck up all this shit.
Et touchez pas à mon merdier.
This shit sound kinda white.
On dirait un truc de Blanc.
Let's hold this shit down, guys.
Au boulot.
- Look at this shit.
- Quel merdier!
Chief, this shit's starting to get real.
Chef, ça devient sérieux.
Your country's got to figure this shit out, Amahl.
Ton pays a des histoires à régler, Amahl.
You can brighten someone's day permanently with this shit.
Tu feras des heureux avec ça.
Yo, this shit is like some Hollywood shit for real.
C'est du vrai fric, comme au ciné.
What is this crazy shit?
- C'est quoi, cette merde?
This is like genius prank shit right here.
C'est une farce de génie. C'est le niveau au-dessus.
Next level. You would have to be the best prankster of all time to think of something like this, and, well, shit, that's me.
Seul le meilleur farceur de l'univers aurait pu penser à faire ça, et c'est...
All right, but I thought this was, like, the whole reason you guys were mad at me, for going and doing all this solo shit.
D'accord, mais je pensais que c'était la raison pour laquelle vous m'en vouliez, parce que j'étais parti en solo.
This is just some revolutionary shit, man.
C'est révolutionnaire.
So maybe he had some of this high tech shit and they used it.
Il avait peut-être des gadgets high-tech et ils s'en sont servi.
Why don't you cut the shit and tell me who's behind this before you wind up like Hutchinson and Dagley.
Suffit les conneries. Dites-moi qui se trouve derrière tout ça avant que vous finissiez comme Hutchenson et Dagley.
Why? Why would she charter a piece of shit like this?
Pourquoi aurait-elle affrété une épave comme la tienne?
This is some fucked-up shit.
C'est vraiment un truc de fou.
But, this is where you come in, he don't keep anything worth shit up at the Rocky River house, so you gotta find where he keeps his stash.
Voil? ce que j'attends de toi. Il garde rien de valeur dans sa maison de Rocky River.
The way I see it, we can keep doin this nickel and dime shit, maybe get away with a bit of it, then eventually get caught or clipped.
On a le choix entre continuer? faire des petites jobs et s'en tirer pendant un temps jusqu'? ce qu'on se fasse pincer ou tuer.
This is what we give a shit about.
C'est ça, qui nous intéresse.
The shit that makes this thing new and novel.
La connerie qui rend ce truc nouveau et innovant.
- I am stealing this guy's shit because he's not gonna notice. - The hell are you doing?
Hé!
One puff of this, and holy shit!
Une bouffée et putain de merde!
This my shit right here!
C'est mon son!
This your shit?
Ton son?
We still got this party shit
On va bien faire la fête
All this Bliptown family shit?
Après tout ce qu'on a vécu?
Shit, I didn't know this was many. I think you might owe me a bit of extra boodle, eh?
Je savais pas, tu vas peut-être me devoir une rallonge.
I mean, if I deliver this stake to Raul, man, he will shit his pants.
Enfin, si j'amène ce truc à Raul, il n'arrivera pas à le croire.
This? This is the shit that pisses my wife off.
C'est le genre de truc que ma femme déteste.
What is this shit?
- C'est quoi, ça?
In Iraq, we had Black Hawks to get us out of shit like this.
En Iraq, on avait des Black Hawk pour nous sortir de merdiers pareils.
Jack, you believe this shit?
Jack, peux-tu croire ça?
This the kind of shit that could blow a hole in a battleship.
Le genre de matos qui fait un trou dans un navire de guerre.
This that grade A, military, Justin Hammer-level shit.
Du matos militaire type Justin Hammer.
shit 25242
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shit like that 43
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is fun 448
this is a 428
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is fun 448
this is a 428
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534