English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Want some water

Want some water traduction Français

392 traduction parallèle
I want some water.
Je veux de l'eau.
I just want some water.
- Je veux juste de l'eau.
- Want some water?
- De l'eau?
I want some water.
Je voudrais de l'eau.
Want some water?
Vous voulez de l'eau?
You want some water?
Vous voulez de l'eau?
Do you want some water, Ethan?
De l'eau, Ethan?
Nelson, you want some water?
Nelson, tu veux un peu d'eau?
- I want some water.
- Donne-moi de l'eau.
I want some water!
Donne-moi de l'eau!
- Want some water?
- Tu n'as pas soif?
Do you want some water?
- Tu veux de l'eau?
You want some water?
Tu veux de l'eau?
Do you want some water?
Vous voulez de l'eau?
Do you want some water?
Tu veux de l'eau?
Want some water, eh?
Tu veux de l'eau?
Want some water?
- Tu veux un peu d'eau?
- Want some water?
- Vous voulez de l'eau?
Do you want some water?
Tu veux de l'eau sucrée?
You want some water?
Un verre d'eau?
Want some water?
Tu veux de l'eau?
Do you want some water? Do you want some water?
Tu veux de l'eau?
Thirsty, want some water?
Vous avez soif? Un peu d'eau?
Didn't you want some water?
Tu n'allais pas boire?
Uh, look, uh, you want some water?
Vous voulez de l'eau?
I want some towels and hot water.
Je veux des serviettes et de l'eau chaude.
Do you want some hot water?
Voulez-vous de l'eau chaude?
- I shall want some hot water first.
- J'ai d'abord besoin d'eau chaude.
I also prefer to call up the fishmonger if I want to eat some salmon... instead of wading about knee-deep in water, waiting for salmon to pass by.
Et je préfère aller acheter du saumon, plutôt que de faire trempette en attendant qu'il en passe un.
Now, Aggie, I want you to get me some more hot water, lots of it.
Faites bouillir de l'eau chaude, il m'en faut beaucoup.
I want some more water.
Je veux encore de l'eau.
All we want is some information, some water and a place to rest.
On veut juste des renseignements, de... l'eau et un endroit où se reposer.
Want some water?
On vit.
I got some cold water and liniment at the hotel, or don't you even want to stay long enough to make repairs?
J'ai de l'eau froide et de la pommade à l'hôtel. À moins que tu ne préfères partir sans demander ton reste?
I want cold water, lots of it, a probe, a saw, some nitric acid.
Je veux de l'eau froide, une sonde, une scie et de l'acide nitrique.
Want some warm water?
Si on faisait chauffer l'eau?
Look, all I want is some water.
Écoute, je veux juste de l'eau.
And you want me to swim out there with a bucket on my head, go down in 15 feet of water, and fish around for some old box?
Et tu veux que je nage là-bas avec un seau sur la tête, que je descende à cinq mètres sous l'eau, et que je recherche une vielle caisse?
Do you want some chilled water?
Vous voulez de l'eau?
You didn't want to escape, eh? You only wanted some water?
Tu ne voulais pas te sauver, tu étais parti chercher de l'eau, n'est-ce pas?
If you don't want to swim, we could just lie by the water and get some sun.
Tu n'auras qu'à prendre le soleil sur le ponton.
I don't want trouble from you... only food, water and some cactus whiskey... if that sign's not an idle boast.
Je veux seulement... de l'eau et à manger et du whisky de cactus, si l'enseigne ne ment pas.
OK, ladies, I want some boiling water to get rid of that grease.
Mesdames, de l'eau bouillante pour enlever la graisse.
Want some advice? Water.
Tu veux un conseil?
Do you want some more water?
Tu veux encore de l'eau?
We need some water for the potatoes. If you want to be a service.
On a besoin d'eau pour les patates si tu veux nous aider.
You guys want to get some water?
Allez chercher de l'eau.
- You want some water?
- Vous voulez de l'eau?
You'll get some fresh water right away! Don't you want too?
Tu veux essayer?
You want some water?
T'as mal à la tête? Tu veux de l'eau?
The water's almost hot if you want some tea.
L'eau du thé va bouillir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]