We were worried traduction Français
639 traduction parallèle
We were worried about you.
Nous nous faisions du souci pour toi.
We were worried. You weren't coming back.
- On était inquiets, on vous voyait pas revenir.
- We were worried about you.
- On s'inquiétait.
And we were worried about the success or failure of a show.
On s'inquiétait pour une pièce!
We were worried about you.
Vraiment. - On s'inquiétait.
- We were worried.
- On était inquiets.
We were worried about telling you.
On craignait de te le dire.
We went to the ranch and heard you were here. We were worried.
On m'a dit que vous étiez aux pâturages... j'étais inquiet.
And we were worried about this big lug.
Dire qu'on s'inquiétait pour lui.
- We were worried!
- On était inquiets.
But we were worried about you.
On s'inquiétait.
We were worried about Maria
Maria nous inquiétait.
Oh, Mr. Mellors, you took Her Ladyship home. We were worried.
- Oh, M. Mellors, vous avez raccompagné Madame.
We were worried about nothing.
Nous nous inquiétions pour rien.
We were worried because the fugitives were armed and dangerous.
Nous étions inquiets, car ces gangsters étaient armés.
We were worried you wouldn't get to the Delhi conference.
On s'inquiétait que vous manquiez la conférence de Delhi.
We were worried.
Nous étions inquiètes.
- We were worried.
- On s'inquiétait.
We were worried sick!
On s'est fait un sang du diable!
We were worried about you.
Oncle Fétide, je te présente le directeur du zoo.
- Sit down, we were worried about you.
- Nous étions inquiets de votre sort.
Oh my dear, I'm not in the slightest bit of danger - it was you that we were worried about.
Ma chère, je ne suis pas du tout en danger. On s'inquiétait pour vous.
We were very worried.
Si nous étions inquiets.
We were a little worried about you.
On se faisait du souci pour toi.
We were a bit worried that he might decide not to come here after the rumours that followed the sad death of Sir Charles.
Nous craignions qu'il ne vienne pas. Après les rumeurs sur la mort de sir Charles.
We were very worried about him this time last year.
L'an dernier, à cette époque, il allait très mal.
We were mighty worried about you, Lieutenant.
Nous étions inquiets, lieutenant.
We were quite worried about you.
Tu nous inquiètes.
We were terribly worried about him, but it's all right.
On a eu peur. Mais tout va bien.
I hope you're not worried over what we were talking about.
Notre discussion ne doit pas vous inquiéter.
- We were worried about him, weren't we, Phil? - Indeed we were.
Il est tard.
- We were getting a little worried.
- Nous commencions à nous inquiéter.
We were kind of worried.
Nous étions inquiets.
Where were you? We were so worried.
Nous étions inquiets.
We were getting worried.
On s'inquiétait de vous.
We were so worried about you.
On était si inquiets.
We were too worried.
Cette maladie nous bouleverse.
We were so worried when we heard you were taken prisoner.
On vous croyait prisonnier!
We were so busy enjoying our new surroundings... we didn't realize haw worried Papa was.
Nous étions si occupés dans notre nouveau cadre de vie que nous n'avions pas vu comma papa était inquiet.
- We were worried.
- On était inquiètes.
- We worried so much. - Were you?
Qui sont ces gens?
Dear, we were so worried about you!
Mon chou, nous étions si inquiets!
Yes, we were all very worried when we heard you were foreign.
Oui, nous étions tous très inquiets quand nous avons appris que vous étiez étranger. Oh.
We were so worried about you.
On s'inquiétait pour vous.
Oh, I don't mind telling you. We were a little worried when she first arrived... but she turned out just fine.
On était un peu inquiets à son arrivée, mais elle s'est calmée.
You have no idea how worried we all were.
Tu n'as pas idée à quel point nous étions inquiets.
WE WERE GETTING WORRIED ABOUT YOU.
On s'inquiétait pour vous.
- We were quite worried about you.
- Nous étions inquiets pour vous.
We were very worried about you.
Nous étions inquiets pour vous.
We were just worried about you.
On s'inquiétait pour vous.
- We were getting worried about you.
- On commençait à s'inquiéter.
we were worried about you 59
we were here 38
we were 914
we weren't 120
we were there 68
we were close 44
we were talking 74
we were together 65
we were here first 26
we were just friends 20
we were here 38
we were 914
we weren't 120
we were there 68
we were close 44
we were talking 74
we were together 65
we were here first 26
we were just friends 20