What did i say traduction Français
2,909 traduction parallèle
What did I say? What did I tell you?
Qu'est-ce que j'ai dit?
What's wrong? What did I say?
Qu'est-ce que j'ai dit?
What did I say about these socks?
Que t'ai-je dit au sujet des chaussettes?
- What did I say? - Mrs.
- Qu'ai-je dit?
What did I say instead?
J'ai dit quoi en fait?
Boss, what did I say?
Chope-le, Boss!
- Ron, what did I say when we drove into the driveway? - I know.
Je t'ai dit quoi en arrivant dans l'allée?
What did I say wrong?
J'ai dit une connerie?
What did I say about being civil to one another?
Qu'ai je dit au sujet d'être civilisés les uns avec les autres?
- What did I say?
- J'ai dit quoi?
What did I say?
Qu'est-ce que j'ai dit?
What did I say?
Qu'est-ce que je dis?
What did I say? And don't, don't try to listen in on me, either,'cause my thoughts are pure.
Et n'essaie pas non plus de lire mes pensées, car elles sont pures.
- What did I say'?
J'ai dit quoi?
- What did I say?
- Quoi?
What did I say last time you asked me for a favor?
- Je t'ai dit quoi la dernière fois?
- What did I say about insulting me?
Qu'est-ce que j'ai dit à propos des insultes?
What did I say to you last night?
Je t'ai dit quoi, hier soir?
And what did I say would happen when I told you?
Et qu'est-ce que je t'ai dis qui arriverait quand je te l'ai dit?
- What did I say about talking to guests?
Pas de bavardage!
Did she just say she was gonna do the best with what she was given? I don't know.
Elle a dit "Je dois faire avec ce que j'ai"?
What are you doing? - What did he say? Hey, what did I say?
Comment on peut savoir quoi que ce soit?
What did you say? I was shocked.
- Qu'avez-vous dit?
First, I just want to say how sorry I am for what I did to Kurt and for what I've done to a lot of you.
D'abord, je voulais vous dire combien je suis désolé de ce que j'ai fait à Kurt et de ce que je vous ai fait à vous.
Now, what did I just say?
Qu'est-ce que j'ai dit?
Right, but then, after, when I pressed you, what did you say?
Je m'en fous. " Exact. Mais après, quand j'ai insisté, t'as dit quoi?
What did I just say?
Qu'est-ce que je viens de dire?
No matter what I did, they wouldn't say where Miss Qilan was.
Il n'y a pas eu moyen de leur faire dire où se trouvait Qilan.
What did you say? I said... I said, you don't...
J'ai dit : "T'es pas obligé de faire ça, Raylan!"
I- - what color did you say her eyes were?
Je- - De quelle couleur était ses yeux à elle déjà?
Did you just say what I think you said, which is that you slept with my daughter?
Tu viens juste de dire que tu avais couché avec ma fille?
I have work to do. - What did she say?
J'ai du boulot qui m'attend.
What I did say was that the top shelf has got to be cleared by the 15th.
J'ai dit : Le plateau supérieur doit être terminé pour le 15
- What did I just say?
- Je l'ai dit.
- What did you say? - I mean... so what if they're lousy guard dogs?
Et s'ils étaient de mauvais chiens de garde?
What exactly did I say last night?
Qu'est-ce que je ai dit la nuit dernière?
I don't understand. What did they say?
Qu'est-ce qu'ils ont dit?
Threepio, what did I just say?
Troipéo, qu'est-ce que je viens de dire?
Now why don't we say buh-bye to- hey, what did I do to you, Ders?
Et si on disait au revoir à... Je t'ai fait quoi?
( heavy sigh ) What, did I say something stupid?
J'ai dit une bêtise?
{ \ cH00FFFF } I think you'd better leave. { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } What did you just say?
- Veuillez partir.
Say what you want about Chinese, Communist, totalitarian, oppressive China. Did I get them all?
Dites ce que vous voulez sur les chinois, les Communistes, le totalitarisme, la Chine oppréssive.
- I don't--what? What did he say? What's so funny?
J'ai confiance en elle.
I just wanted to say, look, what you guys did for me with this gym,
Ce que vous avez fait pour moi avec cette salle...
No, I don't understand. What did you say?
Je ne comprends pas ce que vous dites.
Listen, I'm not gonna say that what we did see out there was the Mongolian death worm, but something ate our camel.
Ecoutez, je ne dis pas que ce que nous avons vu là dehors était le ver mongolien de la mort, mais quelque chose a mangé notre chameau.
You know, I have been trying to figure out What I could say to make up for what I did, how I left.
J'ai essayé de trouver les bons mots pour m'excuser de ce que j'ai fait,
I... What did you say?
T'as dit quoi?
What did I just say'?
Qu'est-ce que j'ai dit?
Did wholesome Amy Smart just say what I think she said?
La gentille Amy Smart a-t-elle bien dit ce que je pense?
All I did was say what's up to some guy I used to know on the inside.
Je ne faisais que saluer un gars que je connaissais en prison.
what did i say to you 18
what did you do today 56
what did you do 3120
what did you say 2962
what did you do last night 27
what did you do there 22
what did you do to me 136
what did you see 588
what did she say 768
what did you just say 508
what did you do today 56
what did you do 3120
what did you say 2962
what did you do last night 27
what did you do there 22
what did you do to me 136
what did you see 588
what did she say 768
what did you just say 508
what did i do 920
what did you think 338
what did you expect 281
what did you find 239
what did he say 1683
what did you do before 20
what did you do that for 145
what did you do to your hair 21
what did you do to him 201
what did 176
what did you think 338
what did you expect 281
what did you find 239
what did he say 1683
what did you do before 20
what did you do that for 145
what did you do to your hair 21
what did you do to him 201
what did 176