Why aren't you sleeping traduction Français
62 traduction parallèle
- We are. Why aren't you sleeping?
Pourquoi ne dors-tu pas?
- Why aren't you sleeping?
- Pourquoi tu ne dors pas?
Why aren't you sleeping at this hour?
Pourquoi tu ne ne dors pas a cette heure-la?
Why aren't you sleeping?
Pourquoi tu ne dors pas?
WHY AREN'T YOU SLEEPING?
Pourquoi tu dors pas?
- Why aren't you sleeping?
- Pourquoi tu dors pas?
Why aren't you sleeping?
Pourquoi ne dors-tu pas?
Why aren't you sleeping?
- Pourquoi est-ce que vous ne dormez pas?
It's so late, why aren't you sleeping yet?
Pourquoi vous n'êtes pas au lit?
Why aren't you sleeping this time of night?
Pourquoi tu ne dors pas à cette heure?
Why aren't you sleeping?
Pourquoi tu dors pas?
Why aren't you sleeping?
Pourquoi vous ne dormez pas?
It's late. Why aren't you sleeping?
Il est tard, tu ne dors pas?
Chloe, why aren't you at home sleeping?
Chloé, tu ne devrais pas dormir?
You there, you're turning around, why aren't you sleeping?
Toi aussi, tu te retournes, pourquoi tu ne dors pas?
Why aren't you sleeping?
Pourquoi ne dormez-vous pas?
Why, aren't you sleeping?
Pourquoi tu ne dors pas?
Why aren't you sleeping?
Tu t'es reveille?
Why aren't you sleeping in Everett's room?
Pourquoi tu dors pas avec Everett?
- Why aren't you sleeping?
- Tu ne fais pas dodo?
Why aren't you sleeping?
Tu ne fais pas dodo?
Why aren't you sleeping?
Pourquoi ne dors tu pas?
Why aren't you home sleeping?
Et vous? Pourquoi vous n'êtes pas dans votre lit?
So why aren't you sleeping?
Alors pourquoi tu ne dors pas?
Then why aren't you sleeping?
Alors pourquoi tu ne dors pas?
Why aren't you fine with Cam sleeping with him?
Pourquoi ça ne te plaît pas que Cam ait couché avec lui?
- Why aren't you sleeping?
- Pourquoi l'insomnie?
You were sleeping. Why aren't you working?
Pourquoi tu travailles pas?
- Why aren't you sleeping?
- pourquoi tu dors pas? - J'ai pas le sommeil!
Why aren't you sleeping yet?
Oh! Pourquoi ne dors-tu pas encore?
I was wondering something. Aren't you rich? Why are you sleeping on my couch?
Si t'es riche, pourquoi tu dors sur mon canapé?
Sweetheart, why aren't you sleeping?
Ma chérie... Pourquoi ne dors-tu pas?
- Why aren't you sleeping?
Pourquoi est-ce que tu ne dors pas?
Why aren't you sleeping, honey?
Qu'est-ce que tu fais debout, ma chérie?
Why aren't you sleeping?
Pourquoi tu n'es pas en train de dormir?
Why aren't you sleeping in your room?
Pourquoi tu ne dors pas dans ta chambre?
Why aren't you sleeping?
Pourquoi n'es-tu pas en train de dormir?
If you and Roger aren't a thing, then why does everyone at your work think you're sleeping together?
S'il n'y a rien entre vous et Roger, pourquoi tout le monde - pense que vous couchez ensemble?
Why aren't you sleeping enough?
Pourquoi tu ne dors pas assez?
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you eating 49
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you eating 49
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you saying anything 38
why aren't you in bed 29
why aren't you asleep 22
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
you sleeping 17
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why aren't you in bed 29
why aren't you asleep 22
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
you sleeping 17
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72