English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You want some breakfast

You want some breakfast traduction Français

136 traduction parallèle
- You want some breakfast?
- Tu veux un petit-déjeuner? - Bien sûr.
Uh, do you want some breakfast?
Tu as faim?
Hey, you'd better snap it up if you want some breakfast.
Dépéchez-vous si vous voulez un petit déjeuner.
Don't you want some breakfast?
On prend le petit déjeuner?
You want some breakfast?
Un petit-déjeuner?
- You want some breakfast?
Un petit-déjeuner?
You want some breakfast, girl?
Tu as faim?
Do you want some breakfast?
Tu as faim?
Do you want some breakfast?
Tu veux déjeuner?
You want some breakfast?
- Veux-tu déjeuner?
You want some breakfast?
Tu veux ton petit-déjeuner?
You want some breakfast?
Tu veux déjeuner?
How do you feel? Do you want some breakfast?
Tu veux un petit déjeuner?
- You want some breakfast?
- Tu veux ton petit-déjeuner?
- Do you want some breakfast?
Tu déjeunes avec nous?
- It was. - Do you want some breakfast?
C'était 60000 $.
- Hi, Raymond. You want some breakfast?
Bonjour Ray, tu veux petit-déjeuner?
You want some breakfast too?
Tu veux manger aussi?
You want some breakfast, baby?
Tu veux un petit-déjeuner?
You want some breakfast?
- Merci. Tu veux un petit-déjeuner?
Do you want some breakfast?
- Que veux-tu comme petit-déjeuner?
Do you want some breakfast?
Vous voulez un petit déjeuner?
Do you want some breakfast?
Tu veux manger?
You know, if you want some breakfast, I'd order now'cause in about a half an hour the lunch menu kicks in
Tu ferais mieux de commander ton petit-déj'maintenant. Dans une demi-heure, la carte de midi arrive.
- Come on, you want some breakfast?
Tu veux un petit déjeuner?
You want some breakfast, baby? You don't have to go to work?
C'est pour stériliser les plaies.
You want some breakfast?
Tu veux un petit déjeûner?
You want some breakfast?
Tu veux un petit déjeuner?
- You want some breakfast?
- Petit-déjeuner?
Do you want some breakfast?
Vous voulez un petit-dej?
You want some breakfast?
- Un petit-déj?
You want some breakfast?
Tu veux un petit-déj'?
You want to have some breakfast, don't you?
Tu veux ton petit-déjeuner?
I'm going to get you some breakfast. What do you want?
Que veux-tu pour ton petit-déjeuner?
I'm sure you'll want some breakfast. I'll try to hurry. Oh, no, no.
Vous devez avoir faim, je me dépêche.
- Want me to bring you up some breakfast? - No, it's okay.
merci.
Do you want me to fix us some breakfast?
Veux-tu que je nous prépare un petit déjeuner?
I thought you might want some breakfast.
Je t'apporte ton petit déjeuner.
You want to grab some breakfast?
Tu veux prendre un petit-déjeuner?
If you want some food, I'll be happy to make you some breakfast.
Si vous avez faim, je vous fais un petit-déjeuner.
I thought you might want some breakfast.
J'ai pense que vous aimeriez un petit dejeuner.
You want some breakfast, or something?
Tu veux manger?
You want to grab some breakfast, maybe catch the highlights?
Un petit-déjeuner, voir les nouvelles, ça te dit?
You'll see Dr. Graham all in good time, but I want you to have some breakfast.
Vous verrez le Dr Graham. Prenez votre petit-déjeuner.
For breakfast we can have whatever you want... always with some soy or cereal.
Le matin, prépare ce que tu veux, mais avec du soja ou des céréales. À midi :
I thought you might want some breakfast.
Je pensais que tu voudrais un petit-déjeuner.
You want me to run some breakfast out to Mitch? No.
Je vais porter son petit-déjeuner à Mitch?
- Hi. Rob, did you want me to get you some breakfast?
Rob, tu aimerais que je t'amène un petit-déjeuner?
Yeah, they are, actually. Do you want me to get you some breakfast?
Tu veux que je te ramène quelque chose, Dylan?
Want me to make you some breakfast?
Tu veux ton petit-déjeuner?
I want you to go eat a good breakfast, have an extra Danish, then go write some business.
Allez vous taper un petit-déj'copieux et ramenez des contrats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]