Clear the area traduction Portugais
343 traduction parallèle
- I don't know. I'II clear the area.
MacGyver, estamos a chegar!
Clear the area.
Desobstruir área.
Clear the area.
Desobstruir a área.
Clear the area. Inform Starfleet Command...
- Há algo que te perturba.
Clear the area around this building.
Desimpeçam toda a área circundante.
- All right, clear the area.
- Evacuem a àrea.
Clear the area around the house and let it burn out.
Vamos deixar a casa queimar. Ainda podemos salvar uma boa parte dela.
All personnel, please clear the area.
Todo o pessoal, por favor, abandonem a área.
All right, clear the area!
Muito bem! Limpem a área!
Have all the other Eagles clear the area.
E as outras Águias que evacuem a área.
He's moving across to resupply the weapon. Big Duke Six, clear the area.
Está a deslocar-se para recarregar a arma.
I'll clear the area for you there, trooper.
Vou liberar a zona, soldado!
Clear the area!
limpem a area.!
Let's clear the area.
Desimpeçam a área.
Clear the area.
Desimpeçam a zona.
You're going to have to clear the area, Jim.
Jim, tens de mandar todos embora.
all nonmilitary personnel please clear the area.
A todos os civis por favor deixem a área.
Everybody who has no business to be here... please clear the area for your own safety.
Todos que não tenham funções aqui... é favor de deixarem a área para vossa própria segurança.
Clear the area.
Evacuem a área.
All personnel clear the area, pad no. 2.
Todo o pessoal limpa a área, pad no. 2.
I'II clear the area.
Vou evacuar a área.
He told us to clear the area.
Disse-nos para retirar as pessoas.
colonel : clear the area at once.
Deixem a área já!
Let's clear the area. Clear that area.
Evacuem a área.
Clear the area. Everybody, now!
Vamos cair fora, agora.
For security reasons, you have to clear the area.
Forrester? Desculpem, mas por motivos de segurança, terão de abandonar esta zona imediatamente.
All press members must now clear the area.
Todos os membros tem que limpar a àrea agora.
Starting now. Clear the area.
Limpem a zona.
I clear the area, he keeps the robot off my back.
Eu limpo a área, ele mantém o robô longe de mim.
I said I'll clear the area and I'll clear it.
Eu disse que limparia a área, e vou limpá-la.
- Let's clear the area.
- Dispersem, pessoal. Desimpeçam a zona.
Clear the area.
Evacuem a área!
Clear the scene.
Evacuem a área.
Let's get back. Let's keep the area clear.
Mantenham esta zona desimpedida.
Says he'll double it by next year if all the yards get out of his way for a clear field to fire.
E pretende dobrar no ano que vem se a área for limpa e ele tiver campo para atirar.
Clear out the area.
Evacuar a zona.
You'll keep your people clear of the area?
- Promete afastar a sua gente do local?
I nice place if great a lot of space for the training area nobody to bother us Here we have to build some obstacles, for big air that sort of thing we will clear
Belo sítio não? Sim, formidável. Muito espaço para treinar.
Please clear the shaft.
por favor abandonem a área.
Evey time we clear a signal area, the dust covers it again.
Sempre que limpamos os sinais, a areia cobre-os de novo.
All the corridors are clear, travel tubes and life support.
os corredores estão vazios, os tubos de transporte também, a área vital está vazia.
All persons in the terminal area are asked to clear all gates and entrances to the field so emergency workers and equipment can get through.
Quieto aí!
Please keep the area clear :
Limpem a zona, por favor.
Move the ship out of the asteroid field... so that we can send a clear transmission.
Retirem a nave da área dos asteróides... de modo a emitirmos uma transmissão clara.
E-2 is now showing the area clear, and reconnaissance aircraft should be coming up on Pearl, sir.
a area esta limpa e os avioes chegaram a Pearl bem rapido.
- Keep the area clear.
- Mantenham esta área livre.
Clear the area.
Limpar a área.
Clear the area, coming through, watch your back.
Deve estar lá para trás. Olá querido.
It'd be a big help if you could keep an area clear in front of the bridge for us.
Seria bom se a área em frente da ponte estivesse sem ninguém.
We're gonna clear five big ones on the first phase alone.
Ficou claro que somova apenas 5 % da área.
- The perimeter is clear.
A área está limpa.
clear the table 19
clear the way 99
clear the air 23
clear the room 54
clear the court 17
clear the bridge 17
area 145
area code 48
clear 3420
clearly 1747
clear the way 99
clear the air 23
clear the room 54
clear the court 17
clear the bridge 17
area 145
area code 48
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear your head 52
clear my head 36
clearing throat 68
clear a path 30
clear as a bell 21
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear your head 52
clear my head 36
clearing throat 68
clear a path 30
clear as a bell 21
clear off 96
clear it 26
clear out 126
clears his throat 22
clear it out 16
clearly not 42
clearing of throat 39
clear here 17
clear as day 33
clear it 26
clear out 126
clears his throat 22
clear it out 16
clearly not 42
clearing of throat 39
clear here 17
clear as day 33