English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dal

Dal traduction Portugais

140 traduction parallèle
- Hey, Dal.
- Ei, Dal.
Hey, Dal.
- Ei, Dal.
Watch him, Dal.
Olhe, Dal.
We, d visit the Dal Lake everyday.
Nós vamos visitar o Lago Dal todos os dias.
Music by R. SHCHEDRIN Conductor E. KHACHATURIAN
Musiche di R. SHEDRIN Dirette dal maestro E. KHACIATURIAN
Oleg DAL as Soldier and Marionettist
Soldado e artista de bonecos - Oleg DAL
Anybody else feel like a little giggle when I mention my friend Biggus Dickus?
Mais alguém quel dal uma pequena galgalhada quando falo do meu amigo Pilas Glandus?
" I just keep fearing, one day I might look down my sight and find Dal across from me.
" Continuo a temer que um dia, ao olhar pela mira, veja o Dal a minha frente.
It's good to see you, Dal.
É bom ver-te, Dal.
Dal.
O Dal.
Dal, is it you?
Dal, és tu?
You just find out who did it, Dal.
Descobre quem foi, Dal.
Dal?
Dal?
Dal, even if I'd been here when the renegades come through... there's nothing I could have done about it.
Mesmo que aqui estivesse quando eles passaram, nao podia ter feito nada.
- Dal?
- Dal?
We were engaged, Dal.
Estávamos noivos, Dal.
- From Dal, when we were kids.
- O Dal deu-me quando éramos miúdos.
Well, Dal, she thought you were dead.
Dal, ela pensava que estavas morto.
Dal.
Dal.
Dal, it is you.
Dal, és tu.
Mac, Dal, better get up here!
Mac, Dal, é melhor virem cá acima!
Well, sometimes a woman does, too... and I'm a woman, Dal Traven, not a martyr.
O que tem de fazer. Bem, uma mulher também... e eu sou uma mulher, Dal Traven, nao sou uma mártir.
Hey, Dal, while you're down there trying to figure out the female race... you might as well take a bath.
Dal, enquanto estás aí a tentar compreender a raça feminina, podes aproveitar para tomar banho.
Well, it's gonna take at least three of us, Dal.
Bem, pelo menos entramos tres de nos, Dal.
Dal, don't forget Ashbury's in there.
Dal, nao te esqueças que o Ashbury está ali.
Come on, Dal.
Vá lá, Dal.
Well, that's not gonna work, see, because I'm not talking about me... I'm talking about Dal.
Bem, isso nao funciona, porque nao estou a falar de mim, estou a falar do Dal.
Dal can't say how he feels about a woman, and you run from it.
O Dal nao diz o que sente por uma mulher e tu foges.
We'll take care of her, Dal.
Tomaremos conta dela, Dal.
So's Jesse and Dal.
O Jesse e o Dal também.
Here come Dal and Jesse.
Aí vem o Dal e o Jesse.
Dal, Hammond's got the girls and Kate on the train.
Dal, o Hammond levou as raparigas e a Kate no comboio.
Leave her alone.
Deixa-a em paz, Dal.
Dal is my buddy.
O Dal é meu amigo.
Nobody talks to Dal like that.
Ninguém fala ao Dal dessa maneira.
Dal is okay. He's tough and all, but he's cool if you get to know him.
O Dal é fixe. ele é duro e assim, mas depois de se conhecer, é fixe.
Dal was bothering them.
O Dal estava a incomodá-las. Quiseram que nos sentássemos com elas
Where is old Dal now anyway?
Onde está o velho Dal agora?
- Don't, Dal!
- Não o faças, Dal!
Hey, Dal, take this kid.
Hei, Dal, pega neste miúdo.
I guess Dal's gonna be okay.
Acho que o Dal vai ficar bem.
I don't know about stuff like this but he didn't look too good.
Olha, Dal, eu não percebo destas coisas mas ele não me parecia muito bem.
- Hiya, Dal.
- Olá, Dal.
- I heard you made it to IAD.
- Ouvi dizer que entraste para o DAl.
They think we went into IAD for the promotions, which is true.
Acham que entrámos para o DAl pelas promoções, o que é verdade.
B - team, one rifleman and one spotter with access to the building moves into a low floor of the Dal-Tex building.
O 2º grupo, de um atirador e um vigia com acesso ao prédio, instala-se num andar baixo do Edifício Dal-Tex.
- The Dal'Rok!
- O Dal'Rok.
- Your turn, Dal Piaz.
- Dal Piaz, sobe.
- Sure.
- Claro, Dal.
- Like dal and chapatis.
- Como dal e chapatas.
( speaking Hebrew ) YIS-GA-DAL, V'YIS-KA-DASH. DORA, I LOVE YOU.
Dora, amo-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]