English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Did you hear that

Did you hear that traduction Portugais

2,943 traduction parallèle
Did you hear that, Saul?
- Ouviste isto, Saul?
Did you hear that?
Ouviste aquilo?
Did you hear that? I did.
- Ouviram aquilo?
Walter, did you hear that?
Walter, ouviu isto?
Did you hear that, Mr. Wolfe?
Está a ouvir isso, Sr. Wolfe?
Did you hear that?
Ouviram isto?
Where did you hear that name?
- Onde ouviste esse nome?
Oh, did you hear that?
Ouviste isto?
Did you hear that Zola came to the hospital, - had a bowel obstruction? - Yep.
Sabias que a Zola deu entrada no hospital com uma obstrução intestinal?
Did you hear that?
Ouviste isto?
Ooh, kids, did you hear that lesson?
Crianças, ouviram bem esta lição?
And where did you hear that?
E onde ouviu você isso?
No, really, Mr. Goldman, seriously, from whom did you hear that I had a job offer and that I was retiring?
Não, na verdade, Sr. Goldman, sério, de quem ouviu que eu tinha uma oferta de emprego e que me estava a reformar?
Who did you hear that from?
É verdade? De quem ouviste isso?
Mr. Wise. Where did you hear that annoying music?
Aonde foi que ouviu essa música terrível?
Did you hear that?
- Ouviste aquilo?
Where did you hear that from?
Onde ouviste isso?
- Did you hear that?
- Ouviram?
Did you hear that?
Ouviram?
Did you hear that?
Ouviram aquilo?
Did you hear that?
Ouviu isso?
Did you hear that thing?
Ouviram aquela coisa?
- Did you hear that?
Ouviste?
Did you hear that?
Ouviste isso?
- Did you hear that?
- Ouviste isso?
Where did you hear that?
Onde é que ouviu isso?
- Did you hear that?
Ouviste aquilo?
- Did you hear that?
- Ouviste isto?
Mom, did you hear that?
Mãe, ouviste aquilo?
Did you hear that, Yadutaf?
Ouviste isso, Yadutaf?
- Did you hear that?
- Ouviste aquilo?
Did you hear that?
- Ouviram?
I mean, did you hear that guy?
Ouviu o que o cara disse?
Did you hear that?
Ouviram isso?
Did you hear that?
Ouves isso?
- Brett, did you hear that?
- Brett, ouviste aquilo?
Did you hear that?
OUVISTE ISSO?
Did you... did you hear that?
Ouvis-te aquilo?
Ellie, did you hear that?
Ellie, você ouviu isso?
Wait, wait, did you hear that?
Espere, espere, você ouviu isso?
Where did you hear that?
Onde ouviste isso?
Did you hear about that girl who was murdered on the tram?
Ouviste falar da rapariga que assassinaram no eléctrico?
How did you hear about that?
- Como é que sabes disso? - Bem, a Sam disse-me.
Did you just hear that?
Ouviste isto?
Did you guys hear that?
Ouviram isto?
Did you hear about that guy, Matt?
Ouviste falar do Matt?
Did you just hear all of that?
Ouviste tudo o que eu te disse?
Yeah. How did you hear about that?
Sim Como você ficou sabendo?
Did you hear about that famous painting by Jackson Pollock?
Ouviste falar daquela famosa pintura do Jackson Pollock?
Did you hear what that boy said?
Ouviste o que o rapaz disse?
Did... did you just hear that?
Será que... acabaste de ouvir isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]