English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Do you mean

Do you mean traduction Portugais

40,438 traduction parallèle
What do you mean?
Que queres dizer?
What do you mean "it won't copy"?
Como assim?
What do you mean?
- Como assim?
What do you mean "his deal"?
Problema, como?
How do you mean?
Como assim?
What do you...? What do you mean, "this life"?
O que queres dizer com "esta vida"?
I went, "What do you mean, erotic?"
"Como assim, erótico?"
What do you mean?
O que queres dizer?
Who do you mean?
Como assim?
- What do you mean?
- O que queres dizer?
What do you mean "for a while"?
O que quer dizer com "durante algum tempo"?
Steph what do you mean you can't... Cover fashion week?
Como não podes cobrir a Semana da Moda?
Sick? What do you mean sick?
Doente como?
What do you mean, "Something like that"?
Mais ou menos como?
- What do you mean?
Porquê?
- What do you... what do you mean?
Que queres dizer com isso?
What do you mean?
Eu? Porque o dizes?
What do you mean?
Como assim?
What do you mean?
O que quer dizer?
What do you mean?
- O que diz?
- What do you mean?
- O que quer dizer?
W-What do you mean?
O que queres dizer?
What do you mean, the kid?
Queres dizer, o miúdo?
What do you mean "a bit of a fever"?
O que quer dizer com um "pouco de febre"?
What do you mean she flaked?
O que queres dizer com... Ela "negou-se"?
What do you mean "reinforcements"?
O queres dizer com "reforços"?
What do you mean they're evacuating the hotel?
O que queres dizer com, eles estão a evacuar o hotel?
What do you mean "reinforcements"?
O que queres dizer com "reforços"?
What do you mean, they are not men?
Que queres dizer com isso?
What do you mean "take it easy"?
O que é que queres dizer com isso?
Wait, wait, wh-what do you mean, sequestering her?
Espera. Como assim, vão isolá-la?
I mean... I pick up on things, not just from you, but from Perry.
Eu apanho várias coisas, não só de si, mas também do Perry.
I mean, do you ever get out of your head even for one minute?
Nunca sais da tua cabeça, nem que seja por um minuto?
I want to eventually, like, hire people to do it for me, so, like, I don't have to do it anymore, you know what I mean?
Mas quero contratar gente para o fazer por mim, para eu não ter de o fazer. Compreendem?
What do you mean, nothing?
Nada?
But just because you write something doesn't mean you're going to do it.
Mas só porque alguém escreve algo, não significa que o faça. É verdade.
You mean... do nothing.
Quer dizer... não fazer nada.
I mean w-w-what are you gonna do?
Quero dizer... O que vão fazer?
What do you mean, he's not here? I saw him with us! Hey.
Como assim... não está aqui?
What was her name? What do you mean, what was her name?
Como é que ela se chamava?
Uh, depends on what you mean.
Depende do que queres dizer.
- What do you fucking mean, how?
- O que queres dizer, como?
- What do you mean?
- Como assim?
I mean, it- - shit, I know who you're talking about.
Quer dizer... Merda, já sei do que estás a falar.
I mean, who do you need to communicate with?
Precisa de comunicar com quem?
You mean Father Brian.
Está a falar do Padre Brian.
What do you mean she isn't here?
Que quereis dizer com isso?
Those men's lives mean as much to me as they do to you.
As vidas deles significam tanto para mim como para ti.
And I assure you... they mean a hell of a lot more to me than they do to Flint.
E, garanto-te... significam muito mais para mim do que para o Flint.
You mean appearing in every single performance of Matilda...'s Wednesday matinee?
Queres dizer, aparecer em todas as atuações individuais da matiné de quarta-feira do Matilda?
I didn't mean to drag you into this. But I just, I knew I couldn't do it on my own.
Eu não queria arrastar-te para isto, mas sabia que sozinho não conseguia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]