For reals traduction Portugais
86 traduction parallèle
This is for reals.
Isto é a sério.
For reals?
- A sério?
For reals?
A sério...
For reals?
A sério?
For reals.
A sério?
- For reals?
- A sério?
For reals?
De verdade?
Then I'll win for reals.
Depois ganho a sério.
This bitch one time tore my heart out for reals, yo.
Uma vez, houve uma gaja que me partiu mesmo o coração.
No for reals.
Nada verdadeiro.
Everybody's got to remember that tonight is for reals.
Toda a gente tem que se lembrar que hoje é pra valer.
- Yeah, for reals.
- Sim, a sério.
For reals, Mom?
- A sério, mãe?
But for reals, I gotta split.
Mas, a sério, tenho de sair.
For reals.
Mesmo real.
For reals?
- Sério?
But, for reals, where were you, Lola?
Mas a sério, onde estavas, Lola?
Motherhood is for reals.
A maternidade é à séria.
This time, for reals.
Desta vez, de verdade.
- They were for reals, dude.
Eram fantásticos, meu!
For reals this time!
Desta vez é a sério.
I'm putting a GPS on Mason for reals.
Vou por um GPS no Mason. Eu sei.
For reals.
A sério.
For reals this time.
De verdade desta vez.
For reals!
Isso mesmo!
Are you for reals?
Estás a falar a verdade?
For reals?
- Posso mesmo? - Não!
- Nah, for reals. No one's ever seen her use the stalls!
Nunca ninguém a viu ir à retrete!
Yo, yo, you need to get you that Michelle Obama hair, for reals.
Precisas de um penteado como o da Michelle Obama, a sério.
For reals.
A verdade.
Because she's "for reals."
Porque ela é "de verdade".
- He's said a lot of stupid shit in the last ten minutes, but for reals, you did honeypot him.
- Ele disse um monte de merdas nos últimos minutos mas a sério, você fez-se a ele!
- For reals?
- Toma. - A sério?
Look, man, I had nothing to do with the power-grid hack, for reals.
Meu, não tenho nada a ver com a invasão, percebeu?
For reals?
Percebeu?
For reals?
Verdade?
For reals.
Verdade.
! For reals.
De verdade.
For... for reals.
- A... a sério.
For reals, yo.
A sério.
But for reals, what non-me thing is bothering you?
Agora a sério, qual é o problema, sem ser eu?
Yes, we did kiss each other for reals.
Sim. De facto, beijámo-nos. - A sério.
For reals, reals.
- Muito a sério.
Hawke for 50 reals.
Hawke por 50 reais.
Yo, J, man. For the reals, son, I don't know about this. - I know.
A sério que não sei se isto é uma boa ideia.
For the present Olivares has promised 500 reals.
No entretanto, Olivares prometeu-me 500 reais.
- For reals?
Sem essa!
So when did you two start dating for reals?
- Quando é que começaram a namorar?
For fucking reals.
- Podes crer. Porque não?
For reals.
Agradecido.
Yeah, bro, for reals.
- Sim irmão, a verdade.
for real 1091
for rent 19
for real this time 59
for right now 32
for richer or for poorer 17
for revenge 23
for richer 49
for rent 19
for real this time 59
for right now 32
for richer or for poorer 17
for revenge 23
for richer 49