English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / Hell yes

Hell yes traduction Portugais

572 traduction parallèle
Hell yes!
Poça, é claro!
- Oh! Is he? - Hell yes!
- Ah, nós estamos?
- Hell yes!
- Claro, é p'ra já.
Well, yes, hell yes.
Pois, sim.
Hell yes.
Diabo, sim.
Hell yes, let's move.
- Claro, homem, vamo-nos.
"Yes, sir, hell stay righthere," said the Little Fellow.
"Ele fica aqui mesmo", disse o Baixinho.
Yes, go to hell!
Vai para o diabo que te carregue!
- Hell, yes!
- Quero, diabos!
- Yes, it must be hell in there.
Pois. Deve parecer o Inferno, aí dentro.
Yes. The hell with your crying.
Ao inferno, com os teus choros.
Hell, yes, sure, of course I believe in it!
Claro que acredito nele.
Yes. What the hell's the matter with you?
O que se passa contigo?
Hell, yes, I'm firing.
Sim, estou a disparar.
Oh, yes. And he's inquisitive as hell.
É curioso como o diabo.
Yes, let's get the hell out of it.
Sim, vamos sair daqui para fora.
Hell, yes.
Ora, sim!
Yes, well, of course, come the 2 : 00 matinee all hell breaks out in there.
Bem, claro, quando chega a matiné das 14h, isto aqui parece um inferno.
Hell, yes.
Raios, sim.
- Yes, sir'? - Where the hell are you?
- Onde diabos estás?
Hell, yes, bleeding!
Diabos, sim, sangrando!
Well, I ask you what is it worth when we have undeniable proof yes, incontrovertible evidence that hell exists?
Valerá isso a pena quando temos provas irrefutáveis provas indiscutíveis de que o inferno existe?
- Hell, yes, there is.
- Cala-te, Rufus!
Hell, yes, I have, just like a goddamn, excuse me, God, bloodhound, I been looking.
Demónios! Sim, quando ver a essa maldita perdoa-me, meu Deus... todo poderoso.
Hell, yes.
Claro que sim.
Yes, yes, of course! But you took a hell of a chance coming here this morning.
Sim, mas arriscaste-te muito vindo aqui esta manhã.
- Hell, yes.
Claro que sim.
Hell, yes.
Sim.
- Hell, yes.
- Sim.
Hell, yes.
Claro que é.
Yes, what the hell is it?
Que raio é isto?
Hell, yes.
Com certeza.
Hell, yes, something's wrong.
Há qualquer coisa errada.
Yes, life at the top is hell.
A vida cá em cima é um Inferno.
Yes, but if your daughter were to die tomorrow, she would be condemned to hell.
Ela será com certeza condenada ao Inferno se continuar à solta. - Mãe de Deus!
- Hell, yes.
- Raios, sim.
Hell, yes!
- Aquela pilha ali em cima?
- Hell, yes!
- Isso mesmo.
Hell, yes, I'm happy.
Sim, claro que sou feliz.
Oh hell yes!
Sim!
- Hell, yes.
- Claro que sim.
- Yes, must be hell in there.
- É, deve estar um inferno lá dentro.
- Against me, hell, yes.
- Contra mim, claro que sim!
- Yes, Hell... where Satan belches fire and enormous devils break wind both night and day.
- Sim, o Inferno... onde Satanás vomita fogo e diabos enormes dão traques dia e noite.
- Yes sir. - You lost'em! Where the hell?
- Não os vejo, onde estão os infelizes?
- Hell, yes, Come on!
- Droga, sim, vamos!
Yes, hell arrive in Italy with long and short term plans for foundation electronics and it's strategic uses...
Chegará a Itália com projectos a curto e a médio prazo, relacionados com a electrónica básica e as suas aplicações estratégicas :
Hell, yes. Adonis can deliver.
Sim, que diabo, o Adónis entrega.
Hell, yes, I'm gonna kill you.
Claro, vou matar-te.
Yes, silly. Aargh! What the hell happened to Rosemary?
Sim, Tola. O que diabos aconteceu com a Rosemary?
" Hell, yes.
" Claro que sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]