Here's your tea traduction Portugais
40 traduction parallèle
Now, here's your tea.
O seu chá.
Here's your tea, Tita.
O teu chá, Tita.
Here's your tea and crackers.
E aqui está! O chá com leite e as tostas.
Here's your tea.
Aqui está o seu chá.
- Here's your tea.
- Aqui está o chá.
Here's your tea.
Não podemos falar de outra maneira.
- Here's your tea. - Hmm.
Aqui está o teu chá.
Here's your tea, Phoebe.
Aqui tens o teu chá, Phoebe.
Here's two shillings to get tea and a bun for your birthday.
Toma dois xelins para tomares chá e um bolo pelo teu aniversário.
Here's your tea, Leo.
Aqui está o teu chá, Leo.
Here's your tea, your Majesty.
O seu chá, Majestade.
Mr. Park, here's your tea.
Sr. Park, aqui está o seu chá.
Bernard, here's your tea.
Bernard, aqui tens o teu chá.
Here's your tea, Mom.
Aqui tem o seu chá, mãe.
- Here's your iced tea, Grandma.
- Aqui tem o chá gelado, avó.
Here's your tea.
Aqui tens o teu chá.
Here's your tea.
Aqui têm o chá.
Here's your tea, Phyllis.
Aqui está o seu chá, Phyllis.
It was a lot of guys in Boston going, "Here's your tea, right here!"
Há muito pessoal em Boston a dizer : "Aqui está o teu chá!"
Felim, here's your tea.
Felim, aqui está o teu chá.
Well, there's not much around here in the way of your cappuccino culture, but I'm sure Mrs. Mac will do you a cup of tea and an Anzac biscuit for the road.
Bem, não há muito por aqui à maneira da tua cultura capuccino mas estou certo que a Dona Mac te faz uma chávena de chá e um biscoito Anzac para o caminho.
Here's your tea. Thank you very much.
E os sinais não paravam de chegar.
Here's your tea, Mother.
Cá está o teu chá, mãe.
Here's your tea, Mr. Waterman.
Aqui tem o seu chá, Sr. Waterman.
- Here's your tea, Doc.
- Aqui está o seu chá, Doc.
Here's your iced tea.
Aqui está o seu chá gelado.
Here's your iced tea.
Aqui tens a tua bebida.
Here's your tea, Doc.
- Aqui está o teu chá, Doc.
Here's your tea.
Aqui está o teu chá.
Aunt, I am just coming from an encounter. And I am sitting here, drinking tea and asking for your daughter's hand in marriage.
Tia, eu apenas vindo ao seu encontro eu estou aqui sentado, a beber um chá e pedir a mão da sua filha em casamento.
Here's your tea, Mrs Matcham.
Aqui está o seu chá, Mrs. Matcham.
Here's your pill and here's your tea.
e aqui está o seu chá.
Here's your tea.
- Está aqui o teu chá.
And here's your tea.
E aqui está o seu chá.
- Here's your tea.
- Aqui tem o chá.
Here's your tea.
Aqui está o chá.
here's your mail 22
here's your ticket 24
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's yours 26
here's your money 51
here's your lunch 22
here's your key 21
here's your bag 18
here's your ticket 24
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's yours 26
here's your money 51
here's your lunch 22
here's your key 21
here's your bag 18
here's your phone 19
here's your drink 26
here's your water 22
here's your check 25
here's your problem 28
here's your 46
here's your cut 16
your teacher 17
your tea 43
your team 35
here's your drink 26
here's your water 22
here's your check 25
here's your problem 28
here's your 46
here's your cut 16
your teacher 17
your tea 43
your team 35
teasing 24
tea time 16
teacher's pet 22
teacher conference 29
teach me 88
teach him a lesson 24
team leader 68
team captain 16
team one 35
team effort 18
tea time 16
teacher's pet 22
teacher conference 29
teach me 88
teach him a lesson 24
team leader 68
team captain 16
team one 35
team effort 18
tear it up 38
team two 31
teamwork 87
tear it down 20
tea's ready 17
teau 40
tear gas 28
teal'c 528
tearfully 27
teachet 18
team two 31
teamwork 87
tear it down 20
tea's ready 17
teau 40
tear gas 28
teal'c 528
tearfully 27
teachet 18