Hey guys traduction Portugais
10,160 traduction parallèle
Hey guys.
Hei pessoal.
Hey, guys!
Rapazes!
Hey, guys.
Olá, rapazes.
Hey, guys, Peaches is already asleep.
A Peaches já está a dormir.
Hey, guys.
Pessoal.
Hey. Hey, this may not be a name that comes readily to mind to you guys, but hear me out.
Talvez não seja um nome que esteja na ponta da vossa língua, mas escutem aqui.
- Hey, hey, guys, guys, guys!
Pessoal, pessoal!
Hey, you guys did great out there.
Bem, vocês estiveram muito bem ali
Hey, guys! Guys!
Pessoal!
Hey, guys.
Olá, pessoal.
Hey, guys!
Pessoal!
Hey, uh, this might sound crazy... But our little sister is getting married in Hawaii... And we wanted to know if you guys wanted to come with.
Isto pode soar a loucura, mas a nossa irmã mais nova vai casar-se no Havai e queríamos saber se querem ir connosco.
Hey, my kung fu style is only enough for a dozen guys at once.
O meu estilo de kung fu só consegue arrumar uma dúzia.
Hey, guys?
Malta?
Hey, guys, did you get it?
- Conseguiram?
Hey, guys.
Rapazes?
- Hey! After all that, you guys were gonna leave without saying anything?
Depois de tudo, iam-se embora sem se despedir?
Hey, guys, I found some old suitcases with clothes we can use.
Pessoal, encontrei uma mala de roupas velhas que podemos usar.
Hey, did you guys know that Manteca is the pumpkin capital of the world?
Sabiam que Manteca é a capital do mundo da abóbora?
Hey, you guys sure Coach isn't gonna know if we've been drinking?
Vocês têm a certeza que o treinador não vai saber que estivemos a beber?
- Hey, guys.
Olá, pessoal.
Hey, new guys, listen up.
Malta nova, ouçam.
- Hey, hey, guys. - Yeah?
Olá, pessoal.
Guys. Hey, guys. I got a new plan.
Malta, tenho um novo plano.
- Hey, did you guys see me win?
- Vocês viram-me a ganhar?
- Hey, guys, this is Justin.
- Malta, este é o Justin.
Hey, you guys want a beer?
Malta, querem uma cerveja?
Hey, guys, guys, Plum and bitch boy think Pete Ward's real.
Malta, malta o Plum e cabrãozinho pensam que o Pete Ward é real.
Hey, hold on, hey, I'm not saying you guys can't come, all right?
Espera, não estou a dizer que vocês não podem ir, está bem?
Hey. Are you guys watching this?
Estão a ver isto?
Hey, guys.
Olá pessoal.
Hey, guys, I missed you.
Olá. Tive saudades vossas.
Hey! Guys!
Malta!
Hey, guys, check on warehouse three.
Verifiquem o armazém três.
Hey, thanks, guys!
Obrigado, pessoal.
Hey, seriously, where are you guys?
Onde é que estão? Estou no local combinado.
Hey, guys! Guys! Hey!
Pessoal.
Hey, you guys. Something's not right.
- Pessoal, algo não está bem.
- Hey, guys. - Hey!
- Olá, pessoal!
Hey, guys, you might wanna come take a look at this.
Pessoal, vão querer dar uma olhadela nisto.
Hey. What's going on, guys?
O que se passa?
Hey. guys!
Malta!
Hey, guys, I'm in here.
Eu sou aqui.
Hey, guys.
Pessoal...
Hey, guys!
Hey, malta!
Hey, guys.
HEi, pessoal.
Hey! Guys, come on.
Pessoal, venham.
- Hey, guys, how's it going?
Pessoal, como é que vão?
Hey, guys, we love you.
Ian, amamos-te!
Hey, guys.
- Espera! - Afastem-se!
Hey, I know you guys are really tired, but I kinda need one more thing.
Ouçam, eu sei que estão muito cansados, mas preciso de mais uma coisa.