English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / How you doing there

How you doing there traduction Portugais

356 traduction parallèle
How you doing there, cowboy?
Como correm as coisas, cowboy?
How you doing there, scutter?
Tudo bem aí?
How you doing there, Harold?
Que tal vai isso, Harold?
How you doing there, Butch?
Como vai isso, Butch?
How you doing there?
- Como estás?
How you doing there?
Como vai isso?
How you doing there, man?
Como estás meu?
How you doing there?
O que estás a fazer?
How you doing there, Mrs. Wetherspoon?
Como está, Sra. Wetherspoon?
How you doing there?
Como é que estás?
How you doing there, big guy?
Como vai isso, grandalhão?
Rembrandt : How you doing there, young fella?
Como é que vai isso, jovem?
How you doing there, squirmy?
Que tal estás, apertadito?
How are you doing in there? How are you doing in there?
Estás a safar-te aí dentro?
How you doing in there, Bob?
Como é que estás, Bob?
You can whistle Mandy doing Off To Buffalo and count the house at the same time and tell me within 5 cents how much is out there.
Consegues contar os espectadores e, a 5 cêntimos, quanto arrecadámos.
How are you doing in there?
Como está aí dentro?
How can you prove they're doing otherwise? When I left there 13 years ago, the villagers had barely learned to forge iron.
Quando saí de lá, há 1 3 anos, aqueles aldeões mal sabiam forjar ferro.
- How are you doing down there?
- Como é que vai a sessão?
[Instruments Beeping] Dr : Huer, I know how you found us, but, uh, what were the Draconians doing out there?
Dr. Huer, eu sei como nos encontrou, mas... o que é que estão Draconianos a fazer ali?
How you doing down there, Worley?
Como estás, Worley?
How're doing there? Nice looking outfit you got.
Está bonito, tem uma bela roupa...
How are you doing down there?
Como é que estas a safar aí em baixo?
"How are you doing down there?"
"Como é que estas a safar aí em baixo?"
There he is, Double K. How you doing?
Aí está ele, Double K. Tasse bem?
How are you doing back there?
Como vai isso aí?
- yeah, how you doing up there, william?
Como é que vais isso aí em cima William?
How are you doing there, BB?
E então, BB? Estás-te a divertir?
Because if there's one thing my Steve is, it's a winner. How you doing, Steve?
E um e dois e três e quatro.
How you doing down there, Sneak?
Como é que vais aí, Sneak?
How are you doing down there?
Como se sentem aí em baixo?
Hi, how you doing there?
Tudo bem?
How you doing down there, Steve?
Que tal estamos, Steve?
Hi, there. How you doing?
Olá, estás bom?
- How're you doing back there?
- Como é que estás aí atrás? - O quê?
How you doing there, norm?
- Como estás, Norm?
How you doing over there, Fluffy?
Está tudo bem aí, Fluffy?
There's a familiar face. How you doing?
- Uma cara conhecida!
How are you doing down there?
Como é que está, aí em baixo?
- How you doing over there?
- Como está a correr?
How you doing in there? How am I doing? Well, I started off the day...
No início do dia ia perder o emprego.
Hey, Eddie, how you doing in there, huh?
Ei, Eddie, como está aí dentro, huh?
This is for the game. How you doing over there?
Que tal te estás a sair?
You've been doing your homework. Hard to imagine how much energy is harnessed in there.
Comandante pôde determinar a causa da ruptura do núcleo?
How are you doing there? Go get Bob.
Sou o novo dono desta "banheira".
- How you doing in there?
- Que tal vai isso aí dentro?
Hey, there. How you doing?
Como estás?
How are you doing there, buddy?
Que tal vai isso, amigo?
- How you doing back there, Howard?
- Está tudo bem por aí, Howard?
- How are you doing there?
Como estás, amigo?
- How are you doing over there?
- Como está a sair-se, Dr. Carter?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]