English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / How you say

How you say traduction Portugais

5,561 traduction parallèle
And also how you say, a finder's fee?
E também, como se diz, uma taxa de intermediário? 5 mil por quilo.
I am- - how you say?
Eu estou - como se diz?
That how you say it?
- É assim que dizem na sua terra?
How you say?
Como se diz?
How you say "prison bitch" in español?
Como é que se diz "escravo sexual" em espanhol?
I don't know how you say it.
Não sei como é que se diz.
Do you remember how cute she was... when she was little and she couldn't say her P's?
Lembras-te de como ela era gira em criança e não sabia dizer os "B"?
How can you say that?
- Como podes dizer isso? ! - Ao Ramón!
My God, come on, how can you even say that?
- Porque é isso que és!
How do you say good-bye to so many special memories?
Como nos despedimos de tantas lembranças?
How do you say good-bye to so many special memories?
Como se diz adeus a tantas memórias especiais?
- Will you call me to say how it went?
- Depois liga para me dizeres como foi.
For example, how do you say, "I love you"?
Por exemplo, como se diz "Amo-o"?
How many cars would you say this Pontiac bandit has stolen?
Quantos carros disse que roubou o Ladrão de Pontiacs?
Ooh, how do you say, um, "Hello, everyone" in Menominee?
Como se diz "Olá, toda a gente", em Menominee?
I just wanna say... to you, Nina, that I don't understand how you could give up.
Eu só queria dizer... a ti, Nina... que não compreendo como é que foste capaz de desistir.
How can you be forced to say "I love you"?
Como podes ser forçado a dizer "Amo-te"?
How can you say that, Dad?
- Como podes dizer isso, pai?
For a second there, I thought you were going to say I look really young and I was gonna have to launch into my explanation about how I'm actually 24 and that anyone can look young if they eat right and exercise.
Por um segundo eu pensei que ias dizer que eu parecia mesmo jovem e eu ia dar-te a minha explicação como na verdade tenho 24 anos e que qualquer pessoa pode parecer mais nova se tiver uma boa alimentação e fizer execício.
You know how they say that twins get a feeling when the other one's in pain?
Sabes que se diz que os gémeos sentem quando o outro está com dores?
It's just... You know, if the money is ours, together, like, really ours together, do I get a say in how it's spent?
É só, se o dinheiro for nosso, dos dois, em conjunto, posso decidir como é gasto?
Who's to say I tell you how, you don't just go and out me out?
Se te dizer como podes fazer o mesmo e deixar-me de fora.
[voice breaking] How can you say that to your own daughter?
- Como podes falar assim da tua filha?
How many men did you say we have?
Quantos homens dizes que temos?
And also... how do you say...
E também... como é que vocês dizem...
How can you say that? - Like this :
- Como te atreves a dizer isso?
What the poet means to say is that you might look old but how you feel is what's important.
O que o poeta quer dizer é que podes parecer velho mas o que importa, é como te sentes.
How can you say that?
Como podes dizer isso?
Okay, how many times do I have to say that I am not jealous? Of course you're not jealous.
Quantas vezes é que tenho que dizer que não tenho ciúmes?
We know how long you've been waiting to say that to a woman.
Nós sabemos quanto tempo esperaste para dizer isso a uma mulher.
You know how you always say,
Sabes como tu dizes sempre,
Well, what do you say we see how you can handle a land vessel?
Bem, o que dizes de vermos como te safas, num veículo terrestre?
How can you, of all people, say that?
Como podes dizer isso?
How could you do nothing, say nothing?
Como podes não ter feito nada, não ter dito nada?
I know you didn't, but when we say stuff we can't decide how people are gonna take it.
- Eu sei que não, mas quando dizemos coisas, não podemos decidir como as ouvem.
How can you say that?
- Como podes dizer isso?
How many employees did you say? 5 in all.
Quantos funcionários é que disseste?
How do you say, "Is it safe?"
- Ótimo. Como se diz "é seguro?".
I'm... I'm sorry... How long did you say you were there?
Desculpa... quanto tempo disseste que estiveste lá?
You... How can you say that?
Como podes dizer isso?
I think what we're all trying to say is, you don't seem to be remembering how traumatic the experience was for you.
Acho que o que estamos todos a tentar dizer, é que pareces não te lembrar do quão traumática foi a experiência para ti.
Uh, why, I'd build a fire for you, but I'm embarrassed to say I don't know how.
Acendia uma fogueira para si, mas tenho vergonha de dizer que... não sei como fazê-lo.
Madame D.A., how can you say this city is safe when you have 46 unsolved murders this year?
Procuradora, como pode dizer que estamos seguros, com 46 assassínios, sem solução?
Hang on. How long did you say he was unconscious for?
Espera, quanto tempo disseste que ele ficou inconsciente?
How could you say such a thing?
Como pudeste dizer tal coisa?
♪ We say, "Jump," you say, "How high?" ♪
♪ Estás aqui para te perderes ♪
♪ We say, "Jump," you say, "How high?" ♪
♪ Estás aqui para perderes ♪
♪ We say, "Jump," you say, "How high?" ♪
♪ Estás para te perderes ♪
Eddie would say, " How can you wear that onstage?
Os rapazes ficavam envergonhados. O Eddie dizia, " Como podes vestir isso em palco?
How can you say that?
Como é que podes dizer isso?
Maybe he didn't know how to tell you. Yeah. You say mission, I say lie.
É, dizes que é missão, eu digo que é mentira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]