Interferon traduction Portugais
76 traduction parallèle
We tried anti... interferon, human cells, what's left?
Testamos com interferon, com células humanas. Não falta nada.
- Any side effects from the interferon?
- Efeitos secundários do interferon?
Good Lord Your are wasting thousands of dollar worth of interferon
Santo Deus, estão a desperdiçar milhares de dólares de interferão!
And you're "interferon" with our good time. [Laughs]
E você está a interferão com a nossa diversão.
And then almost four years ago you put him on interferon beta-1 b.
E há quase quatro anos você receitou-lhe interferão beta-1b.
Intraventricular interferon.
Interferão via intraventricular.
Not gonna shove a spike into his brain and drip interferon without confirming this diagnosis. - Tap him.
Não lhe vamos espetar uma agulha no cérebro sem confirmar este diagnóstico.
The treatment for S.S.P.E. is intraventricular interferon.
O tratamento da PESS é um interferão via intraventricular.
Interferon for my son's MS? That's 20 a year now.
O interferão para a esclerose múltipla do meu filho?
Not by themselves. But in combination with the interferon it's like gas to a flame.
Não por si só, mas, com o interferão, têm um efeito devastador.
- What interferon?
Qual interferão?
We stopped the interferon when it started poisoning his liver.
Não a tratámos. Interrompemos o interferão quando afetou o fígado.
You give her interferon, she's okay, right?
É tratável. Dêem-lhe interferão e ela fica bem, não é?
Yeah. And interferon.
Yeah. e interferon.
Interferon isn't an approved treatment for lupus.
Interferon não é aprovado para lupus.
Interferon isn't an approved treatment for heavy metal toxicity either.
Interferon não é aprovado para metais pesados também.
Give him interferon.
Dê interferon pra ele.
But if it is lupus, interferon could make it worse.
Mas se for lupus, interferon pode piorar.
Well then, I'm wrong and you shouldn't- - Give him interferon!
Então, estou errado e você não... Dê interferon.
Intravenous interferon has been shown to be effective against some viral infections.
Interferon intravenoso tem se mostrado eficaz contra algumas infecções virais.
There are risks with interferon.
Há riscos com interferon.
Increase the interferon.
Aumente o interferon.
Stop the interferon.
Interrompa o interferon.
And interferon.
E interferão.
Interferon modulates the immune system.
O interferão modifica o sistema imunitário.
What effects would interferon have on leukemia?
Que efeitos tem o interferão numa leucemia?
Even if there is an occult blood cancer, you wouldn't expect interferon to make it worse.
Mesmo que seja algum tipo de cancro de sangue que esteja oculto, não era de esperar que, com o interferão, ficasse pior.
Well the doctor said a combination of interferon and Dacarbazine.
O médico disse que era uma combinação de interferão e de decarbazine.
Start her on Interferon for the MS, see if she improves. I do like being productive.
- Eu gosto de ser produtivo.
It's MS, start her on interferon.
É esclerose múltipla. Dêem-lhe interferões.
She was also on interferon.
Ela também estava a ser tratada com interferões.
Start her on IV interferon.
Dêem-lhe interferão por via intravenosa.
We're about to start her second course of interferon.
Vamos dar-lhe a segunda dose de interferão.
Maybe it's an allergic reaction to the interferon?
Talvez seja uma reacção alérgica ao interferão.
Yes, the symptom I saw on the bus was a rare interferon allergy that flares up two days before you take it.
Sim. O sintoma que eu vi no autocarro foi uma rara alergia ao interferão, que surge dois dias antes de o tomarmos.
But if we test it and have a bad result, it will be the Interferon disaster all over again.
Mas, se o testarmos e tivermos um mau resultado, vai ser outro desastre como foi o Interferon.
Start her on ribavirin and interferon.
Administrem ribavirina e interferão.
Start her on interferon for MS.
Administra-lhe interferão.
So, Pat, I understand that you have multiple sclerosis and you're interested in being put on interferon.
Pat, sei que tem esclerose múltipla e que está interessado em tomar interferon.
Okay, Mr. Rosell, let's get you on some interferon.
Pronto, Sr. Rosell, vamos dar-lhe interferon.
J.D. : Interferon sounds like the name of a robot that always gets in the way.
"Interferon" parece o nome de um robô que se intromete sempre.
Actually, the interferon joke was sort of funny.
Por acaso, a piada do interferon era cómica.
Start him on double-dose interferon.
Administra uma dose dupla de interferona.
Patient's responding to interferon.
O doente respondeu à interferona.
Interferon probably.
De interferão, provavelmente.
It... It's interferon.
É interferão.
This is interferon.
Isto é interferão.
He's not responding to interferon.
Não está a responder ao interferão.
What treats hep c besides interferon?
O que trata a hepatite C para além do interferão?
We can't give him interferon now.
- Indica outra coisa.
The symptoms fit. Start her on interferon.
Os sintomas são esses.
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29