Moby dick traduction Portugais
232 traduction parallèle
It's Moby Dick!
É o Moby Dick.
It's Moby Dick.
É a Moby Dick.
Captain Ahab, was it not Moby Dick took off thy leg?
Capitão Ahab, não foi a Moby Dick que lhe arrancou a perna?
Aye. It was Moby Dick that tore my soul and body until they bled into each other.
Sim foi a Moby Dick que me destroçou a alma e o corpo até os dois se fundirem um no outro.
God hunt us all if we do not hunt Moby Dick to his death.
Que Deus nos castigue a todos, se não caçarmos Moby Dick até à sua morte.
Death to Moby Dick!
Morte à Moby Dick.
The biggest of them all is Moby Dick.
Mas a maior delas todas é a "Moby Dick".
Maybe Moby Dick's 100 whales.
Talvez a Moby-Dick seja uma centena de baleias.
Aye, many have lowered for Moby Dick and struck him only to know his vengeance.
Sim, muitos arriaram os botes para caçar a Moby Dick e a atingiram,... só para provarem a sua vingança.
Are you not game for Moby Dick?
Não está à altura da Moby-Dick?
Moby Dick may be big, but he ain't that big.
Moby Dick pode ser grande, mas não é assim tão grande.
I do not fear Moby Dick.
Eu não temo a Moby-Dick.
Ahab's chart shows Moby Dick and the new moon rising together, but the moon's lost his horns, and there ain't no sign of the white whale yet.
O mapa do Ahab, mostra a Moby Dick e a Lua Nova aparecerem juntos,... mas a Lua já perdeu os cornos e não há sinal ainda da baleia branca.
When Moby Dick is struck and killed, on that day, you shall have my share.
Quando Moby-Dick for atacada e morta, nesse dia podereis ficar com a minha parte.
Gold will pour out of Moby Dick's wounds into your hands.
Porei o ouro que emane das feridas da Moby Dick em vossas mãos.
Death to Moby Dick. Death.
Morte à Moby Dick.
Mr. Starbuck, we're three days behind Moby Dick!
Sr. Starbuck, estamos 3 dias atrás da Moby Dick.
Ah, Moby Dick, show your trump!
Ah, Moby Dick. Mostra a tua bossa.
Moby Dick's no devil! He's a whale!
Moby Dick não é um demónio, é uma baleia.
We'll kill Moby Dick!
Mataremos a Moby Dick.
The great shroud of the sea rolls over the Pequod, her crew and Moby Dick.
A mortalha gigantesca do mar, flui sobre o "Pequod", a sua tripulação,... e sobre a Moby Dick.
Harpoon Moby Dick?
Arpoar'Mobby Dick'?
He is a mad, overweight Captain Ahab, searching down you, his Moby Dick. His white whale.
É um Capitao Ahab obeso, que o busca a si, a sua Moby Dick.
Why do you keep attacking new members in this way, you great fat Moby Dick?
Porque ataca os novos membros desta maneira, sua baleia gorda?
- Moby Dick.
- Moby Dick.
You wanna see your friend Moby Dick, huh?
Querem ver o vosso amigo Moby Dick?
How you doing, Moby Dick?
Como estás, Moby Dick?
Jeremiah. He's a Jeremiah. It's Jeremiah versus Moby Dick.
É o Jeremiah.... contra o Moby Dick.
In school, some very bright people... asked me if I read "Moby Dick."
As pessoas inteligentes... perguntavam se eu já lera Moby Dick.
Last week, I was with a group of fairly erudite people... who were discussing the novel "Moby Dick."
É claro que não posso prometer nada. Sabe, na semana passada... estive com pessoas eruditas... que discutiam Moby Dick... e eu tive medo de admitir... que nunca havia lido ;
He was a man who preferred watching baseball... to reading "Moby Dick"... and that got him off on the wrong foot... or so the legend goes.
Historiador Era um homem que preferia ver basebol a ler Moby Dick. Isso fê-lo começar mal... assim reza a lenda.
Moby Dick by Herman Melville.
Moby Dick de Herman Melville.
Do whales attack people like in Moby Dick?
As baleias atacam pessoas, como em "Moby Dick"?
See, let's face it, you don't go fishing for minnows when you've got Moby Dick at home.
Não se vai á pesca de peixe miúdo, quando se tem a Moby Dick em casa.
Oh, good people, it's been here since the days of Ponce de Leon and Vasco da Gama. - Even Moby Dick.
Boa gente, está aqui desde os tempos de Ponce de León e de Vasco da Gama, e até mesmo da Moby Dick!
So I've got this book report for tomorrow on Moby Dick, and I've been, like, reading it for an hour and I got stumped on something.
Tenho de fazer um relatório para amanhã, do Moby Dick, estou a ler há cerca de uma hora e não consigo perceber algo.
Moby Dick?
- Do Moby Dick?
Sweet dreams, Moby Dick.
Bons sonhos, Moby Dick.
What? Moby Dick?
O que foi?
What you reading that for?
"Moby Dick"? Porque estás a ler isso?
If that judge had looked closer, he'd have seen it was really a copy of Moby Dick.
Se o juiz tem olhado com mais atenção via que na realidade era um exemplar do Moby Dick.
They're classics, like Moby Dick.
Clássicos... - Como o "Moby Dick".
Well, because we need more lawyers like we need more big, white Moby Dicks.
Um advogado faz tanta falta como a Moby Dick...
The great thing, when you read Moby Dick the second time Ahab and the whale become good friends.
O estupendo, quando se lê Moby Dick pela segunda vez, é que o Ahab e a baleia ficam bons amigos!
It's Moby fuckin'Dick here!
É a porra de Moby Dick, aqui!
Moby Dick over there is Bo Abobo, a steroid freak.
Este grandalhão é Bo Abobo, e é viciado em esteróides.
Moby Dick.
Moby-Dick...
What is this? You're still sore I never read Moby Dick?
O que se passa?
You never read anything I asked you to.
Estás furiosa porque não li o "Moby Dick"? Nunca leste nada que eu te pedi para leres.
Hey, did you ever read Moby Dick?
Chegaste a ler o "Moby Dick"?
Uh, 67 copies of Moby-Dick.
Uh, 67 copias do Moby-Dick.