Screw traduction Portugais
9,779 traduction parallèle
I convinced the old man that mass extermination will screw up his own chance of survival.
Convenci o velhote que o extermínio em massa irá estragar a sua própria possibilidade de sobrevivência.
Play? What am I now, some screw?
O que sou eu agora, algum tipo de divertimento?
I swear, man, the way Mom and Dad argue, makes you want to just say screw it.
A maneira como os pais discutem faz-me querer desistir.
But, man, how you gonna win with "screw it"?
Mas como vais ganhar, se desistires?
Screw you!
Vai-te lixar!
But, you know, Lance said screw it.
Mas, sabe, o Lance disse, que se lixe.
♪ Well, screw the moon ♪
Bem, que se foda a Lua
Screw that piece of shit.
Aquele cretino que se lixe.
I'm gonna go along for the ride. Make sure the Feds don't screw this one up.
Garantir que os Federais não errem.
Knowing I don't have a second chance if I screw up again.
Saber que não terei uma segunda hipótese, se estragar tudo.
Oh, screw you!
- Vai-te lixar!
Couple of screw-ups like you and me? We better hope so.
Para um par de desajustados como tu e eu, é melhor que sim.
We're gonna make him screw up.
Vamos fazer com que ele estrague tudo.
Screw it.
Que se lixe.
Screw Moyers, man.
Que se lixe o Moyers.
I hope you didn't screw this up.
Espero que não tenhas lixado tudo.
And I hope you catch him soon, because the kid's clearly got a screw loose.
Espero que o apanhem depressa, pois o rapaz de certeza tem um parafuso solto.
' 'You always screw everything up!
Lixas sempre tudo!
I just don't wanna screw up on my first day.
Só não quero meter a pata no meu primeiro dia.
Screw that, Maggie.
Que se lixe isso, Maggie.
You can go screw yourself, pal, okay?
- Vai-te foder. Tudo bem?
Ah, screw it.
Que se lixe.
Tommy tried to screw him out of $ 3,000, and they were fighting. To my knowledge, I was the first guy to tell Tommy about Frank.
E o Bing Crosby era o rei das ondas sonoras.
Screw all you guys!
Que se lixem todos!
This was a screw you to Chicago PD.
Foi um "lixa-te" para a Polícia.
- Don't screw with me.
- Não me lixes.
Screw it. You want to go, then go.
Se quiseres ir, vai.
This is not the day to the screw with me.
Saiam daqui! Hoje não é o dia para se meterem comigo.
Don't screw around with me, Charlie.
- Não brinques comigo, Charlie.
You know, screw Sid.
Que se lixe o Sid. Que se lixe o Sid!
Screw Sid! You want to know what I think of Sid?
Queres saber o que penso do Sid?
They're going to screw up.
Eles vão errar muito.
No, screw that.
Não, que se lixe.
You know what? Honestly, go screw yourself.
Honestamente, vai-te lixar.
Maybe a couple hundred years from now, depending on how long it takes us to screw up the planet.
Talvez daqui a 200 anos, dependendo do tempo que demorássemos a destruir o planeta.
Ah, screw that! Since when are you still breathing?
Desde quando ainda respiras?
- ANY MOMENT, I COULD SCREW OVER THE ENTIRE GAME.
A qualquer momento, posso dar cabo do jogo todo.
SCREW THIS.
Que se lixe.
They give a reason for the screw up?
Deram algum motivo para a asneira?
Screw coffee or breakfast in bed.
Que se lixe o pequeno-almoço na cama.
Screw this, man.
Que se lixe, meu.
Screw you, young'un.
Vai-te lixar!
Screw you, Mr Magoo.
Vai-te lixar, "Mr. Magoo".
Yeah, sometimes. And sometimes you're even gonna have to screw them over.
Sim, às vezes, e outras vais ter de os tramar até.
Titanium screw, please?
Porca de titânio, por favor?
I was... well, I was the fat kid in class and the screw-up at home.
Era o miúdo gordo da turma, e o asneirento em casa.
Screw you guys. I'm going home.
Vão-se lixar, eu vou para casa.
Let's screw him over.
Vamos lixá-lo.
Screw'em.
- Não quero saber.
I can't screw up in my first week.
Não posso fazer asneira na primeira semana.
Screw it!
Que se lixe.
screwed 42
screw you 917
screw me 25
screw it 422
screw you guys 26
screw this 172
screwed up 17
screwdriver 46
screw off 29
screw' em 58
screw you 917
screw me 25
screw it 422
screw you guys 26
screw this 172
screwed up 17
screwdriver 46
screw off 29
screw' em 58