English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / She loves me

She loves me traduction Portugais

645 traduction parallèle
She loves me she loves me not...
Bem me quer... Mal me quer.
Now I know for sure – she loves me!
Agora eu sei com certeza.
She loves me!
Ela me ama!
Lord Willoughby, she loves me!
Lorde Willoughby, ela ama-me!
She loves me.
Ela ama-me.
Remember when you came to me and said, HHopper, she loves me.
Lembra de quando me disse... " " Hopper, ela me ama.
She confessed that she loves you almost as much as she loves me.
- feliz? ela me confessou que ama você quase tanto quanto a mim.
She loves me and we are going away.
Celestine ama-me e partiremos juntos
The other is that she loves me.
A outra é que ela ama-me.
She loves me enough to marry me no matter what you do.
Ela ama-me o suficiente para casar comigo, não importa o que tu faças.
She loves me like a father.
Ela gosta de mim como um pai.
- Oh, she loves me.
- Sim, sim, ela ama-me.
- She loves me, all right.
- Ela ama-me, isso é verdade.
But she loves me, Mr. Williams.
- Mas ela ama-me, Sr. Williams.
I love her and she loves me.
Eu amo-a e ela ama-me.
And she loves me, as I love her!
Sabe. E me ama como eu a amo!
And I also know, that she loves me.
eu também sei... que me ama.
She loves me!
A Miss Emily ama-me!
She loves me!
Ela ama-me!
I don't know how it happened, but she loves me in a way she'll never love any other man.
Não sei como aconteceu, mas ela ama-me como nunca irá amar outro homem.
She loves me and I love her.
Ela ama-me, e eu amo-a.
Jeannie keeps doing these things because she loves me.
Jeannie faz estas coisas porque me ama.
I tell you'tis incredible to believe How much she loves me.
Digo-vos que custa a crer o muito que me ama.
She says she loves me very much, yet she's confused.
Afirma me amar muito. Mas ao mesmo tempo está contrariada.
That's because, you don't love me - l love Miss Lal, it's because she loves me -
E agora, chegou a hora que ficamos separados um do outro. Sim, de forma que ela vem cá de vez em quanto, fazer amor contigo.
She loves me.
Ela me ama.
She loves me now, but she will come to hate me, as I will hate her!
Ama-me hoje mas amanhã acabará por odiar-me! Assim como eu a odiarei!
She thinks that she loves me, that I love her, that we're gonna get married.
Ela acha que me ama, que eu a amo, que vamos casar, que...
She's never loved you. She loves me.
Nunca o amou, ela ama a mim.
She loves me now and I love her now.
Me ama, e eu a amo.
To show me she loves me.
- Demonstram assim seu amor.
So I'm gonna take the one thing away from her she loves the most... me.
Por isso vou tirar-lhe aquilo que ela mais gosta... eu.
She loves me.
- Sim, sim.
She loves to ride in the stage with me.
Ela adorou viajar comigo.
- Sure, she loves you!
Ama-me porque sou amável e carinhoso, e preocupado e nervoso, e tímido e terno! - Claro que te ama!
She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender!
E sabes porquê?
She loves you, she told me!
Ela o ama, ela me disse!
Your wife doesn't want you to go out because she loves you, mine because she hates me.
A tua esposa não quer que saias, porque te ama, a minha, porque me odeia.
She seriously loves me, without fear...
Se me amas, diga-o sem temor.
Miss Emily loves me! She's gonna come back this spring.
Ela vai voltar na Primavera.
She loves only me!
Ela ama-me!
She loves you. Not me.
Ela gosta de ti, e não de mim!
I'm in love with a girl and she doesn't love me, she loves some other guy.
Amo uma rapariga que não me ama, ela ama outro homem.
I think she still loves me, you know.
Acho que ela ainda me ama.
She hates me or loves. She insulted me by saying you were a vassal of Gunther. Why did she?
ela odeia ou ama me insultou ao dizer que eras vassalo de Ghunter porque você?
Brunhild does not hate you, She loves you. Why love me or hate me?
Brunhild não te odeia te ama porque amaria ou me odiaria?
I know that Eugenio loves me but the version that Sylvia feels for me separates us - She could screw our marriage. - That'll pass, please understand that being a stepmother is very difficult.
Eu sei que Eugenio me ama mas a raiva que Sylvia sente por mim nos separa.... a uma madrasta, pode ser dificil.
- And she loves me.
Você e a Vanna estão ainda há mais! Não vejo alterações!
See, the point is she no longer loves me.
Está a ver, o problema é que ela já não me ama.
- She loves him. I'm kidding myself.
- Ela ama-o, estou a intrujar-me a mim próprio?
I got a girlfriend of mine, you know. She's such a good Catholic, Father. She tells me she loves the taste of communion wafers.
Minha namorada é tão católica, que diz adorar o gosto das hóstias!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]