English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Short answer

Short answer traduction Portugais

109 traduction parallèle
Not to give you a short answer, yes.
Para não Ihe dar uma resposta curta, sim.
The short answer is, this is the work of the same ghoul who killed Laura.
Resumindo, isto é trabalho do mesmo demônio que matou a Laura.
Do you want the short answer or the long one?
Queres a resposta curta ou a longa?
Short answer : "Yes," with an "if." Long answer : "No," with a "but."
Versão curta : sim, com um "se". Versão longa : não, com um "mas".
Anyway, uh, yeah, the short answer toyour question would be, "Yes, I am a U.S. citizen."
Seja como for, a resposta curta à sua pergunta seria : Sim, sou cidadã dos Estados Unidos.
That's a complicated question but the short answer would be yes.
Isso é uma pergunta complicada mas a resposta rápida é : Sim.
The short answer is, we're the ones that gave the witch the locket that had you freed.
Bem, a resposta curta é que... fomos nós que demos o medalhão à bruxa... para te libertar.
The short answer is no.
A reposta é curta : Não.
The short answer is I have no idea.
A resposta sincera é que não faço ideia.
The short answer is I'm nuts.
A resposta mais curta é... ... eu sou doido.
The short answer?
Uma resposta breve?
Short answer's all I could get for 50 bucks.
- O que consegui com 50 dólares.
So the short answer is no.
Então a resposta curta é não.
I'm tired of fetching, Billie. So short answer? I'm not pulling over.
Estou farto de ir buscar, Billie, por isso a resposta abreviada, não vou encostar.
- Real short answer.
- Uma resposta curta.
- My short answer? No.
- A resposta curta é não.
You want the short answer?
Queres a resposta resumida?
The short answer is yes.
- A resposta curta é sim.
Well, uh, it's a long story, but the short answer is
É uma longa história, mas a resposta curta é :
What's the short answer?
Qual é a resposta curta?
The short answer is yes, Julia, but...
Sim é a resposta rápida, Julia, mas...
Uh, so, uh, you know... the... the... the short answer is, um, you know... try to find that balance between socializing him... and letting him be who he is.
Uh, por isso, uh, sabe... a... a... a pequena resposta é, um, sabe... tentar encontrar o balanço entre a sociabilização... e deixa-lo ser quem ele é.
When you're handing out that kind of punishment- - The short answer is yes.
Quando damos esse tipo de castigo, a resposta que se impõe é sim.
Well, the short answer is yes.
Bem, a resposta simplificada é sim.
- You want the short answer or the long answer?
- Queres a versão curta ou a versão longa?
The short answer is I'm ready.
- A resposta curta é "Estou pronto".
Short answer is... don't.
A resposta é... não o façam.
So the short answer is, he's alive.
Então a resposta rápida é, ele está vivo.
Short answer? Trust. Lack of trust.
Resposta breve... confiança.
The short answer is it's out of my control.
Não está ao meu alcance.
Short answer - - it's impossible.
Resposta curta, é impossivel.
- Short answer, yes.
- Digamos que sim.
The short answer to that is absolutely, yes.
A resposta para isso é absolutamente, sim.
Short answer, being vegan just makes you better than most people.
Resposta curta, Ser vegetariano torna-te melhor pessoa do que qualquer uma.
I thank you for a short and honest answer.
Obrigado por essa resposta curta e honesta.
Not only does Mr. Gallagher answer the what, when, where... who, why, and how, he puts them in such a sequence... that a routine news item takes on all of the impact... of a short short story.
O Sr. Gallagher não só responde ao o quê, quando, onde, quem, porquê e como, mas aplica-os numa tal sequência... que uma notícia vulgar assume todo o impacto... de um pequeno conto.
In short, making hay while the sun shines, to employ an old bromide, while at Auschwitz, the ghosts of the millions of the dead still seek an answer.
Em resumo, revolver-se enquanto brilha o sol... para empregar um eufemismo... enquanto em Auschwitz, os fantasmas de milhões de mortos... continuam à procura de uma resposta.
For our life on earth is short, he will answer for it at the seat of judgement.
De contrário já que a nossa vida na Terra é breve, ele responderá no Dia do Juízo Final.
When you question answer short and to the point.
Quando a interrogarem, dê respostas curtas e consistentes.
In order to answer your question,... it is necessary that we make a short journey.
Para responder à sua pergunta, temos de fazer um passeio.
In short, to answer your question... money.
Em resumo, para responder à sua pergunta : dinheiro.
Now, if jack just keeps the answer short.....
Oxalá o Jack dê respostas curtas.
Short answer, man.
Resposta curta, pá.
It's short for Lorelai... but she'll answer to either one or even'Hey, you'depending on...
É o diminutivo de Lorelai, mas ela responde aos dois, ou mesmo a "Tu, aí" consoante...
To answer some of your questions, we've produced a short educational film.
Para responder algumas das perguntas produzimos um video educacional.
That may make a difference in the minds of some decision-makers who think that short-term liquidation of natural assets is the answer, when, really, long-term management of those assets gives a much better economic return.
Isso pode fazer a diferença nas mentes de alguns responsáveis, que pensam que a destruição a curto prazo dos bens naturais é a resposta, quando, na realidade, a gestão a longo prazo desses bens traz um retorno económico muito melhor.
The answer's too short to begin with, and you're not really saying anything.
- Para começar, a resposta é curta, e não diz nada, na realidade. - Não queria que fosse conciso?
In a very short while, we shall have an answer.
Muito em breve teremos uma resposta.
Trying to find a short-term answer to a long-term problem.
A tentar encontrar uma resposta curta para um grande problema.
I don't believe in anything supernatural. Then we're kindred spirits. But that still leaves me short of an answer.
Não são espíritos, mas ainda preciso duma resposta.
But this has to be a two-way street, and if you refuse to answer my simplest questions, to at least help me understand where I've fallen short in your eyes,
Isto tem de funcionar de ambos os lados, mas se te recusas a responder às perguntas mais simples para me ajudares a perceber o que falhou,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]