English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Six months

Six months traduction Portugais

8,198 traduction parallèle
Well, I'm about... six months away, actually, but I... it seems I might have been wrong about the abuse.
Ainda faltam uns 6 meses, na verdade, mas...
The woman who is definitely not six months pregnant needs to sit.
A mulher que não está grávida de 6 meses precisa de sentar-se.
If Agent Booth were killed in the line of duty, would you go to bed with another man six months later?
Se o agente Booth fosse morto em acção, ia para cama com outro homem seis meses depois?
I'm six months pregnant.
Estou grávida de 6 meses.
I'm-I'm very pregnant, I'm at least six months.
- E estou muito grávida.
This place could've gone five, six months without a contract!
O negócio podia ficar 5 ou 6 meses sem um contrato!
Then I came back six months ago after my last tour of duty.
E voltei há 6 meses, depois da minha última missão.
My dad passed the business to me six months ago.
O meu pai deixou-me a empresa há seis meses.
I haven't been to a range in six months.
Eu também. Não treino há 6 meses.
That's after six months?
Isso é depois de 6 meses?
Over the past six months, Wadlow's been buying up real estate for his next new development in Chinatown, and each time he did, he outbid the same rival company.
Ao longo dos últimos seis meses, o Wadlow tem comprado propriedades para o seu próximo empreendimento em Chinatown, cada vez que ele o fez, venceu a mesma empresa rival.
Two days, six months... there's a certain amount of guesswork involved in this.
Dois dias, seis meses... Há uma certa quantidade de adivinhação envolvida nisto.
Six months ago, 22 pounds of yellowcake uranium seized by MI5 disappeared from their evidence vault in Leeds.
Há seis meses, nove quilos de urânio apreendidos pelo MI5 desapareceram da sala de provas, em Leeds.
They got married when they were 21 and had it annulled six months later.
Casaram quando tinham 21 anos e anularam o casamento seis meses depois.
Before last night, I had been clean for six months.
Antes da noite passada, eu estava limpo há 6 meses.
I've been doing it for six months.
Há seis meses que os limpo.
Then you've been doing it wrong for six months.
Então andas a limpar mal há seis meses.
One minute you're falling off a roof for six months, the next minute, bam!
Ora estamos a cair durante seis meses, ora pumba.
I just spent the last six months treating everybody around here like crap...
Passei os últimos 6 meses a tratar todos como merda.
I've been looking for it for six months.
Estive à procura dele durante seis meses.
Seeing their good behavior in jail.. .. the court pardons six months punishment of.. .. Anand Gangopadhyay, Salim Amer, Mangesh Puranik..
Vendo o seu bom comportamento na cadeia o tribunal decidiu que os seis meses de punição de Anand Gangopadhyay, Salim Amer, Mangesh Puranik
He was murdered six months ago, at a political rally in Bucharest.
Foi assassinado há seis meses, numa marcha política em Bucareste.
As for the other case, says here six months before Ryan Cash was killed, he was arrested in a drug-related drive-by.
E quanto ao outro caso, diz aqui, seis meses antes do Ryan Cash ser morto, foi preso por disparar uma arma de um carro,
Six months after the wedding, and already this.
Seis meses depois do casamento e já acontece isto.
Six months ago, I would have picked the same fight.
Seis meses atrás, eu tinha feito o mesmo.
You'll have completed a yearlong fellowship in less than six months, and I'll have kicked the bucket.
Vais ter concluído um ano de especialização em menos de seis meses, e eu vou ter batido as botas.
Our technical analysts are tracking passport activity over the past six months.
Os nossos analistas técnicos estão a analisar a actividade de passaportes ao longo dos últimos 6 meses.
In six months, I'll be old enough to enlist and fight alongside you.
Daqui a seis meses, terei idade suficiente para me alistar e lutar ao seu lado.
I did six months for breaking and entering.
Estive preso durante 6 meses por intrusão.
I've had it here and there for about six months.
Tenho-o tido aqui e ali durante uns seis meses.
You borrowed $ 170,000 at 19 points, which bumped up to 20 points after six months.
Pediu 170 mil dólares emprestados a 19 por cento, que aumentou para 20 em 6 meses.
Looking pretty good for six months in the SHU.
Pareces bem depois de 6 meses na solitária.
After six months in SHU, I'm actually looking forward to working outside.
Depois de 6 meses na solitária, estou com muita vontade de trabalhar lá fora.
Hey, I just spent six months in the SHU, staring at cinder block walls with cameras on me 24 / 7.
Passei 6 meses na solitária, a olhar para as paredes com câmaras a vigiar-me 24H por dia.
I get why you sat me at a desk for six months now.
Agora entendo porque me sentou na secretária por seis meses.
So, you've been in Central City for six months.
Estás em Central City há seis meses.
That was six months ago.
Foi há seis meses.
- Six months suspended for the ABH.
- Seis meses por agressão.
That was taken about six months before he died.
Essa foi tirada seis meses antes de sua morte.
Both sentenced to six months imprisonment, suspended for two years.
Os dois sentenciados a seis meses de prisão, suspensa por dois anos.
Excavation scheduled to begin in two weeks'time, and in six months, we'll be ready for our very first guests.
A escavação está programada para começar dentro de duas semanas, e, daqui a seis meses, estaremos prontos para os nossos primeiros convidados.
Their death dates back to six months.
As mortes deles ocorreram há cerca de seis meses atrás.
You are gone long? Five months, six months
- Há quanto tempo é que estás aqui?
And then we got married six months later.
E casamos seis meses mais tarde.
Six months?
- Seis meses?
Six months of surveillance from the Fourth Street Clinic, courtesy of ATF's lippiest undercover agent.
- Seis meses de vigilância da Clínica Fourth Street, cortesia da agente disfarçada mais palradora da AFT.
In six months, maybe, but we're not there yet.
Daqui a seis meses, talvez, mas não estamos lá ainda.
Well, right now, everything's under wraps the way my face was six months ago.
Bem, de momento, é tudo segredo tipo como era a minha cara há seis meses atrás.
Only statuary raped Jamie for six months before breaking her heart under the bleachers.
Mas violou a Jamie durante 6 meses antes de partir o coração dela.
And who's Mr. Sullivan? Jim Sullivan- - he was interred in tank six two months ago.
- Jim Sullivan, estava enterrado no tanque 6 há 2 meses.
Okay, first of all, I gambled away Regina's money six, seven months before I blew ours.
Muito bem, primeiro de tudo, apostei o dinheiro da Regina seis, sete meses antes de apostar o nosso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]