English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Sniffles

Sniffles traduction Portugais

361 traduction parallèle
Love gives me the sniffles, and then my nose gets red.
O amor constipa-me e o meu nariz fica vermelho.
Thank you. [Sniffles]
Obrigada.
Are you sick? [SNIFFLES]
Estás doente?
Oh, she woke up this morning with the sniffles... and she told me her colds always get much worse before they get better... so I just let her -
- Acordou a fungar. Disse-me que as constipações dela pioram sempre antes de melhorar.
I know : [Sniffles]
Eu sei.
( sniffles ) Boy, you are not seeing who you really are, Kate.
Caramba, não estás a ver quem és realmente, Kate.
But if I get the sniffles, you better be there.
Mas se eu adoecer, é bom que estejas presente!
You don't wanna get the sniffles.
Vão ficar constipados.
His disappearance has implications that go so far beyond national security the Cold War seems like a case of the sniffles.
O seu desaparecimento tem implicações que vão tão além da segurança nacional que a Guerra Fria parecerá uma constipação.
Ben is normal healthy child, and if he even sniffles it's the end of the fucking world.
O Ben é uma criança normal e saudável, e basta que ele espirre que é logo o fim desta porra de mundo.
( SNIFFLES ) Honey, you were in a car accident, but you're okay.
Querida, tiveste um acidente de carro, mas estás bem.
[Sniffles] Excuse me. I have something in my eye.
Com licença, tenho algo no olho!
[Sniffles] Oh, God. His headdress.
Meu Deus, o toucado dele.
They've got the same fever, same sniffles, same crumminess.
Têm a mesma febre, o mesmo fungar, a mesma indisposição.
[SNIFFLES ] And I'm done. [ SIGHS]
E estou farta.
[Sniffles] You are still the master of deception.
- Ainda és mestre no disfarce.
I think our spirit, it's like a river, [sniffles]
Eu penso que o nosso espírito, é como um rio,
[Sniffles] A novelty comb.
Um pente de oferta.
Smithers - [Sniffles] You think maybe my power plant killed those ducks?
Smithers, achas que a minha central talvez tenha morto aqueles patos?
[Sniffles] Excellent.
- Excelente.
OUR FATHER WHO ART IN HEAVEN... ( sniffles ) ... WHO ART IN HEAVEN
Pai Nosso que estais no céu... que estais no céu... santificado seja o vosso nome... venha a nós o vosso reino...
[Sniffles]
Três. - Melhorou bem.
[Sniffles] I mean, you must have seen something, right?
Quero dizer, deve ter visto alguma coisa, certo?
[Sniffles] I don't have a clue.
Não faço ideia.
[Sniffles] Call it insanity... or whatever you want.
Chame-lhe loucura... ou outra coisa qualquer.
[Sniffles] My dad... was having an affair... with some woman named Ashley.
O meu pai... estava a ter um caso... com uma mulher chamada Ashley.
[Sniffles] You had me at "hello,"
Tu agarraste-me no "Olá!".
Oh, honey, your big brown eyes getting watery, the little sniffles, you were so precious.
Meu menino, os teus grandes olhos castanhos todos húmidos, os solucinhos, eras tão piegas.
[Sniffles] I lied.
Eu menti.
- [Sniffles] - It's times like this you wonder.
- É nestas alturas que pensamos.
( Sniffles ) Now... after an incident such as this... certain questions arise.
Agora... depois deste incidente... algumas questões aparecem.
His class was going on a field trip... and Eric woke up with some sniffles and a fever coming on... and I really should have kept him home... but I didn't.
a turma dele ia de visita de estudo... e Eric acordou a fungar e com uma ponta de febre e... eu devia tê-lo mantido em casa, mas não o fiz.
[Sniffles] Whatever you do, you know I've got your back, right?
Seja lá o que for, sabes que te apoio, certo?
- [Sniffles] We don't know any more than you do, Sheriff.
- Nós não sabemos mais do que você, Xerife.
[Sniffles] Well, it was a little insensitive giving me a sex test... seeing that my wife just passed away.
Bem, foi um pouco insensível fazeres-me um teste de sexo visto que a minha mulher morreu há pouco tempo.
Mm-hmm, with the sniffles.
E a fungar.
Cocksucker got the sniffles, and we're stuck out here?
O sacana apanha gripe, e nós é que ficamos aqui perdidos?
( SNIFFLES ) Mmm-hmm. That's my big girl.
Assim é que é a minha "senhorinha".
- ( SNIFFLES ) Mmm-hmm. - That's my big girl.
Assim é que é a minha "senhorinha".
he was my hero + ( sniffles )
Era o meu herói.
[Sniffles] Big.
Grande.
The kids have got the sniffles.
Os miúdos constiparam-se.
- Who's got the sniffles?
- Quem se constipou?
( sniffles )
- Boa pergunta.
Nobody likes a Mr. Sniffles.
Ninguém gosta dum Sr. Ranhoso.
[Sniffles] In the morning.
De manhã.
[SNIFFLES]... I love you, Grace.
Eu amo-te, Grace.
[Sniffles] It's so beautiful.
É tão lindo.
[Sniffles] I think I got something in my eye.
Sabe, Paul, conversar consigo é como estar em coma... sem as vantagens. Então, é um sim?
[Sniffles]
MURPHY GENGIVAS SANGRENTAS
[Sniffles, Sobs]
MONUMENTO DAS VISITAS DE ESTUDO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]