Stick out your tongue traduction Portugais
91 traduction parallèle
- Why stick out your tongue?
Porque me mostras a língua?
Open your mouth, stick out your tongue and say "Ahh".
Abra a boca, estique a língua para fora, diga A.
Stick out your tongue.
Estique a língua.
Doesn't a doctor always say "How are you feeling?" And : "Stick out your tongue"?
Os médicos não perguntam sempre como você está... e examinam a sua língua?
Stick out your tongue and say : "ah."
Estique a lingua e diga : "ah."
Hans says... stick out your tongue.
Hans disse pra você mostrar a língua.
Stick out your tongue.
Estica a tua lingua.
Open your eyes, stick out your tongue.
Abre os olhos, língua para fora.
Stick out your tongue.
Ponha a língua de fora.
Stick out your tongue like a f rog trying to catch a fly, and say, "Ah."
Põe a lingua fóra, como uma rã faz para apanhar uma mosca, e diz "Ah".
Stick out your tongue.
Põe a língua de fora.
Stick out your tongue.
Deita a língua de fora.
Stick out your tongue.
Ponha sua língua pra fora.
- Stick out your tongue!
- Ponha sua língua pra fora!
Stick out your tongue.
Mostre a língua.
Stick out your tongue.
- Mostre a língua.
Stick out your tongue.
Estende a língua.
Stick out your tongue
Ressaltam da sua língua
You have to stick out your tongue.
Tem se deitar para fora a lingua.
Got to stick out your tongue.
Tem se deitar para fora a lingua.
Stick out your tongue and let me have a look.
Deite a língua e deixe-me ver.
Stick out your tongue.
A língua. Mostre-me a língua.
- Stick out your tongue!
- Deita a língua de fora!
Stick out your tongue like a frog trying to catch a fly, and say, "Ah."
Deita a língua de fora como uma rã a tentar apanhar uma mosca e diz "Ah."
A quick weigh-in, stick out your tongue, and a nice lollipop to cap it all off.
Um rápido pesar, por a língua de fora, e um bom chupa chupa para esquecer tudo.
Now, stick out your tongue and say, "Ah." Oh, no, really.
Língua de fora e diz "ahhh"...
Inhale, exhale, open your mouths, stick out your tongue.
lnspirar, expirar, abram a boca e deitem a língua de fora.
Stick out your tongue and roll your head.
Põe a língua para fora e rebola a cabeça.
Open wide and stick out your tongue.
Abra bem a boca e deite a língua para fora.
Stick out your tongue!
Ressalte sua língua!
Stick out your tongue.
Ponha a língua para fora.
Open your mouth and stick out your tongue.
Abra a boca e deite a língua de fora.
Mr. Novak, would you stick out your tongue, please?
Sr. Novak, ponha a sua língua de fora, por favor.
Open your yap, stick out your tongue.
Abram a boca, estiquem a língua.
Next time you should stick out your tongue too.
Da próxima deita a língua de fora também.
Can you stick out your tongue for me?
Podes por a língua fora?
Well, stick out your tongue.
Bem, põe a língua para fora.
Stick out your tongue and say, "Ah."
Meta a língua de fora e diga "ah".
Uh, stick out your tongue.
Põe a tua língua para fora.
Stick out your tongue, please.
Ponha a língua de fora, por favor.
First, stick out your tongue to Monica!
Plimeilo, você mostla a língua pla Mônica!
Now stick out your tongue like this, copy me.
Agora, mostre-me a sua língua assim, faça igual.
Don't stick your tongue out, I'll bite it off!
Não espetes a língua ou eu arranco-a à dentada!
And don't stick your tongue out at me, kid.
Não me apontes essa língua, insolente!
Stick your tongue out for me.
Ponha a lingua para fora.
Stick your tongue out.
Língua para fora.
Don't you stick your tongue out at me!
- Não me estiques essa língua!
Don't stick your tongue out at me!
Não me deites a língua de fora.
Now stick your tongue out.
e mostra a língua.
And to... Stick your fucking tongue out!
E à... põe a merda da língua de fora!
Stick out your tongue.
Tira a língua para fora.
your tongue 16
stick 185
sticks 43
sticky 55
stickers 27
sticks and stones 28
stick to the script 21
stick together 51
stick with me 86
stick with it 32
stick 185
sticks 43
sticky 55
stickers 27
sticks and stones 28
stick to the script 21
stick together 51
stick with me 86
stick with it 32