English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / They're all yours

They're all yours traduction Portugais

152 traduction parallèle
They're all yours, Andy.
São todos teus, Andy.
They're all yours, Mr. Stanley.
São todos seus, Mr. Stanley.
- They're all yours now.
- Agora, são seus.
They're all yours.
São todos seus.
In the meantime, they're all yours, Mr. Tate.
Enquanto isso, eles são seus, Sr. Tate.
They're all yours.
É tudo seu.
Well, they're all yours, Mr. Commissioner.
São para vocês.
They're all yours, Miss McCardle.
São seus, Menina McCardIe.
There you are, they're all yours.
Aí está, mérito todo seu.
Once on the bridge, they're all yours.
Deixem-nos chegar à ponte e são vossos!
- They're not at all like yours- - deep, fascinating, piercing.
- Olhos? - Não se parecem em nada com o seus profundos, fascinante, penetrantes.
If you pay me now they're all yours.
Assim que me pague são seus.
Someday they're all going to be yours, you sly old fox.
Um dia, serão todas tuas. Raposa manhosa!
They're all yours.
São todos vossos.
Dale, look, they're all yours now
Dale, olha só. Agora são todos teus. Vão ser.
They're all yours, Lieutenant.
Estão à sua disposição, Tenente.
They're all yours, Danny baby.
São todas tuas, Danny.
There they are and they're all yours.
Aí estão eles, e são todos vossos.
Ok, halifax, they're all yours.
Está bem, Halifax, são teus.
They're all yours, Al.
São todos teus, Al.
- They're all yours!
- São todas tuas!
They're your prints all over the bar glass. Yours, Rozat K. Sabich.
As impressões digitais do copo do bar são suas.
They're all yours.
Pode tomar conta deles.
They're all yours.
Aí os tem, são seus!
They're all yours.
São todos teus!
- They're yours. Y'all say hello to your daddy.
Digam olá para o vosso pai.
They're all yours.
Eles são todos teus.
- Got the tickets, honey? - They're all yours. - Thanks.
É tudo vosso.
Now they're yours... if you help me with just one problem, all right?
São teus... se me ajudares num problema.
They're all yours, Lieutenant.
São todos seus, tenente.
All right, my friend. They're all yours.
Muito bem, meu amigo, são todos teus.
- They're all yours, officer.
São todos seus, oficial.
Houston, the tower is clear. They're all yours.
Houston, são todos vossos.
I mean after all, starting next week, they're- - they're half yours.
Quero dizer, a partir da semana que vem, elas são.. são metade suas.
They're all yours, Falls. Tied up tight, like a bride on her honeymoon night.
São todos seus, Falls, bem apertadinhos como uma noiva na noite da lua-de-mel.
They're all yours, fellas.
- Cobre-o, pá! São todos vossos, amigos.
THEY'RE ALL THERE, AND THEY'RE ALL YOURS.
Aqui mesmo. Estão aqui todos e são todos teus.
- And they're all yours and Morris'.
- E todos teus e do Morris.
They're all yours.
São todos teus.
They're all yours...
Eles são todos seus, Butch!
They're all yours!
São todos teus!
They're all yours, pal.
São todos teus, amigo.
You want the Charmed Ones, they're all yours.
Queres as Encantadas, são todas tuas.
Any leads I get, they're all yours... but let me get first crack at her.
Qualquer pista que eu obtenha é sua, mas deixe-me ser o primeiro a falar com ela.
They're all yours.
São todos teus, querida.
They're all yours?
São todas tuas?
They're all yours.
São teus.
- Great, they're all yours...
- Óptimo, são todos teus...
They're all yours, Tessic.
São todos seus, Tessic.
They're all yours.
São todas suas.
These are all yours, and they're all open, Sanny.
Estes são todos seus, e estão todos em aberto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]