English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ W ] / Where are the others

Where are the others traduction Portugais

440 traduction parallèle
Where are the others?
Onde estão os outros?
I know Matrac's here, but where are the others?
Sei que o Matrac está aqui. Mas e os outros?
Where are the others?
No mosteiro.
If this is the best of the lot, where are the others?
Se este é o melhor de todos, onde estão os outros?
- Where are the others?
- Onde estão os outros?
But where are the others?
Mas... e os outros?
Where are the others?
Onde estão?
Where are the others?
Aonde foram os outros?
Where are the others?
Andou se gabando por toda a cidade.
- Where are the others?
- Um momento.
Where are the others?
- Onde estão os outros?
Where are the others, you idiots?
Onde estao os outros, seus idiotas? !
But where are the others?
Mas onde estão os outros?
Jackson, where are the others?
Jackson, onde estão os outros?
Where are the others?
- Onde estão os outros? - Desertaram.
Schmidt, where are the others?
Schmidt, onde estão os outros?
Where are the others...
Eu sabia.
- Where are the others?
- Aonde estão os outros?
Where are the others?
E os outros?
- Where are the others?
- Onde estäo eles?
Where are the others?
- E os seus amigos?
- Where are the others?
- E os outros?
Where are the others?
Onde podem estar os outros?
Where are the others?
Onde estäo os outros?
Where are the others?
Cuidado!
Where are the others?
Onde é que estão os outros?
- Where are the others?
- Onde é que estão os outros?
Where are the others? Dead.
Onde estão os outros?
- Angel, where are the others?
Angel, onde estão os outros?
And where are the others?
E os outros, onde estão?
Where are the others, Tongue?
Onde estão os outros, Tongue?
Where are the others - the Adams and the Eves?
Onde estão os outros, os Adams e as Eves?
Where are the others?
La começar a fazer buscas.
- Where are the others? Where are they?
Onde estão os outros?
Steele, w-where are the others?
Steele, onde estão os outros?
There are one or two others as big, I suppose, up where we come from... and some larger ones on the coastal plains.
Há um ou dois do mesmo tamanho, na nossa região, acho eu... e alguns maiores nas planícies costeiras.
Incidentally, where are all the others?
Por falar nisso, os outros?
Where are Lukas and the others?
Onde estão o Lukas e os outros?
I'm for France, where there are others waiting for the day when we raise the clans again.
Eu vou para a França onde há mais à espera do dia em que os clãs vão se revoltar novamente.
Your friend Bergman is resting. We don't know where the others are.
O seu amigo Bergman está a dormir.
- Where are the others?
Onde estão os outros?
We're taking another to the old mine, Where the others are.
Vamos levá-la para a velha mina, onde estão os outros.
Where are all the others?
Onde estão os outros?
That way, the other, the others will know where they are, and then sooner or later they're bound to meet up,
Assim, o outro... os outros sabem onde eles estão, e mais tarde ou mais cedo eles encontram-se de certeza.
Where are all the others?
- Onde estão os octros?
The more high you go, better I will be able to see you, e when you will be to the level of the others I will say you and there it is where they are.
Quanto mais alto vás, melhor te poderei ver, e quando estiveres ao nível dos outros dir-te-ei e aí é onde eles estão.
Where exactly are the others?
Onde exactamente estão os outros?
Say no more. Where are Hikoza and the others?
Chega, onde está o Hikoza e os outros?
( grunting ) There you are, where are the others?
Oh, ai estais...
But that's a moment you won't have to face if you tell me where the others are.
Mas é um momento que não terá de enfrentar se me disser onde estão os outros.
- Where are the other? - I don't need the others.
É contra Hércules que vai ter que lutar não com um criador de porcos que defende a sua cabana no meio de nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]