English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Y ] / You find him

You find him traduction Portugais

5,518 traduction parallèle
When you find him, please remove his necklace and keep it safe.
Quando o encontrarem, por favor, tirem-lhe o colar e guardem-no.
Haven't seen him in like a year, But if you find him, tell him he owes me money.
Não o vejo há um ano, mas se o encontrarem, digam-lhe que me deve dinheiro.
Did you find him?
Encontraste-o?
I take it all of this helped you find him?
E isto tudo ajudou-te a encontrá-lo?
Did you find him?
- Encontrou?
When you find him...
Quando o encontrarem...
How did you find him?
Como é que o encontraste?
How did you find him?
Como é que o encontrou?
This man you saw. Can you find him?
Esse homem que tu viste, consegues encontrá-lo?
You find him, we tag him.
Encontrá-mo-lo e seguimo-lo.
- Let me help you find him.
- Deixa-me ajudar a encontrá-lo.
- Where'd you find him?
- Onde o encontraste?
When we tried to find out if Condé's nephew threw the rock at that stable boy, Protestants thought you were investigating the victim instead of the men who killed him.
Quando tentámos descobrir se o Emílio tinha atirado a pedra ao estribeiro, os Protestantes acharam que estávamos a investigar a vítima, em vez do assassino.
I needed him to find you. To put the pieces together.
Precisava dele para te encontrar, para juntar as peças.
Find a way to get this to him or I'll keep finding you.
Arranja forma de lhe fazer chegar isto. Ou continuarei a procurar-te.
I'm getting really frustrated, so I'm just gonna give you one more option : tell me where we're gonna find him, or I'm gonna beat it out of you.
Estou a ficar frustrado, por isso dou-te mais uma opção, diz-me onde é que o encontro, ou arranco isso de ti.
I'm gonna find this guy, and when I do, I'm gonna tell him that you're the one that ratted him out!
Vou encontrar este tipo, e quando o fizer, digo-lhe que o denunciaste.
How do you think they'll react when they find out that your son was his apprentice and that police are pressing him to make a deal?
Como acha que vão reagir quando descobrirem que o seu filho era o aprendiz e que a polícia está a pressiona-lo para fazer um acordo?
You know, they just make it impossible to find him.
Eles fazem impossível encontrá-lo.
I am asking you to find out what is going on with him.
Estou a pedir-te para descobrires o que está acontecer com ele.
I think in the nature of him growing up in DC and in Virginia, you're sort of forced to find your own path.
Acho que por ter crescido em... Washington e na Virgínia, obrigou-o a trilhar o seu próprio caminho.
If you want to find the one ultimately responsible for gutting Harold Cooper and killing Meera Malik, I suggest you help me find him.
Se queres encontrar o verdadeiro responsável por estripar o Harold Cooper e matar a Meera Malik, sugiro que me ajudes a encontrá-lo.
- I told you where to find him.
- Eu disse-te onde o encontrar.
Now it's up to you to hand him the torch and let him find his own way.
Agora, cabe-lhe a si passar-lhe a tocha e deixá-lo encontrar o caminho dele.
If you find out something's wrong with him, - are you planning on terminating...
Se descobrir alguma coisa errada com ele, planeia acabar...
What are you gonna do when you find him?
Este tipo tem 2 mil anos de experiência.
He understands that the evidence against him is compelling, and so he's prepared to offer a full confession, as well as other information he believes you'll find valuable.
Percebe que as provas contra ele são incontestáveis e vai confessar o crime, como também lhe vai dar informações que ele acha que lhe vai fazer útil.
Find him, you'll get your answers.
Encontre-o, e vai saber o que se passou.
I want you to find him.
Quero que o encontres.
I need you to find him now.
Preciso de encontrá-lo agora.
You'll never find him without me.
Sem mim, nunca o encontrará.
You find the nearest Muslim and you ring him up?
Tu encontras o muçulmano mais próximo e mete-lo ao barulho?
Maybe you can find him.
Talvez o consigas encontrar.
- You will not find him in Hayri.
Não o irá encontrar em Hayri.
If it was Bryan. You have to find him. Before he hurts Michelle.
Se foi o Bryan, tens de encontrá-lo antes que magoe a Michelle.
Okay. You have to find him!
- Vocês têm de encontrá-lo.
Find a way to make him come to you.
Arranja maneira de o fazer ir até ti.
I didn't want him to find out the hard way your position on glitches in a demo, but it sounds like you've mellowed.
Não queria que ele descobrisse à bruta o que achas de falhas numa demonstração, mas pareces estar mais brando.
You know him, you can find him.
Tu conhece-lo, podes encontrá-lo.
So why don't you tell me how to find him again?
Por que não me diz como voltar a encontrá-lo?
You'll never find him.
Nunca o encontrarás.
I thought you said you can find him?
Não disseste que os conseguias encontrar?
You've to find him.
Tu tens que encontrá-los.
You don't by chance have a number for Lou or know where I can find him?
Por acaso, não tem o número do Lou ou sabe onde posso encontrá-lo?
You know where I could find him?
Sabe onde posso encontrá-lo?
If you're looking for Mr. Franklin, you'll find him at the shop.
Se você procura o Sr. Franklin, você vai encontrá-lo na loja.
Would you like me to find him for you?
Você gostaria que eu o encontre para si?
Then you've got to go and find him.
Então tens de ir à procura dele.
And, um You know, we really need to find some more work for him.
E... nós precisamos mesmo de lhe dar mais trabalho.
What do you mean? We have to find him, okay?
- Precisamos achá-lo, certo?
Find him. You can ask him yourself.
Encontra-o e tu mesma vais poder perguntar-lhe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]