English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Y ] / You fuck off

You fuck off traduction Portugais

1,065 traduction parallèle
Why don't you fuck off?
Porquê você não cala a boca e sai daqui?
JOHN : Will you fuck off!
Porque não vais dar uma curva?
I don't know how to say this but I think it's better for everyone if you fuck off.
Não sei como te dizer isso, mas... acho que será melhor para todos se desapareceres.
Make sure you fuck off, all of you!
Ou vão se ferrar, todos vocês!
- I want you to fuck off. - Run away to Paraguay?
sair a correr?
Where the fuck you off to?
Aonde vais com essa pressa? Come qualquer coisa.
Fuck off! You're not taking her anywhere.
Vai-te foder, não a levarás!
Who the fuck do you think you are coming in here mouthing off at my mates?
Quem pensas que és para vir cá insultar os meus amigos?
Where the fuck you get off talkin'to people behind my back, goin'over my head?
Porque andas a falar de mim nas minhas costas?
What are you looking at? Fuck off!
Para onde estão a olhar?
Fuck you.! Get your hands off me.!
- Tira as mãos de cima de mim.
Man, will you get the fuck off my motherfuckin'table, please?
Importas-te de sair da minha mesa, por favor?
- You get the fuck up off of Spyder!
Larga o Spyder!
Aw, motherfuckers forget about you gettin'your ass almost blown off... or whatever the fuck. Yeah.
Os tipos esquecem-se que quase foste para o caraças.
- You better get the fuck off of me!
- Larga-me!
In fact, you can tell us all to go fuck off and walk right out that goddamn door.
Na verdade, podes dizer-nos a todos para nos irmos foder e sair pelo raio da porta.
If you don't fuck off in five seconds, I'm nicking you.
Se não desapareceres em 5 segundos, detenho-te.
- Fuck off, you thick runt.
- Vai-te matar, parvo do caraças.
Now fuck off before you got me killed!
Agora desaparece antes que me matem por tua causa!
So she finishes her little docudrama, whatever the fuck it is. She sends it off to someone in New York, and while she's waiting for an answer, you should, forgive the expression, knock her up.
Ela acaba o documentário, ou que raio é aquilo, manda aquilo para Nova Iorque e enquanto espera uma resposta saltas-lhe para cima!
Fuck off, you meddling cunt!
Desaparece, cadela intrometida!
Curly, I don't know what the fuck I did to you to piss you off but my son has nothing to do with this.
Eu não sei o que lhe fiz para o irritar tanto, mas o meu filho não tem nada a ver com isto.
There's been a technical problem, and you... all of you have to get the fuck off this station right now.
Todos vocês têm de sair desta estação, imediatamente.
You heard her. Fuck off.
Você ouviu, vai se ferrar.
Get out of my sight! Fuck off! I don't want you here.
Desaparece-me da frente, nem te quero ver!
Of all that happened that night... what hurt me most was that you called me jerk-off... and said I couldn't fuck.
De tudo o que aconteceu naquela noite, o que mais me doeu foi teres-me chamado de idiota. E que disseste que não tinhas nem idéia de nos termos enrolado.
You know, by telling her to fuck off with me here... so you wouldn't have to go through the story again later on.
Sabes, mandando-a foder comigo aqui... para não teres de repetir a história para mim mais tarde.
I was putting out Ray's fires when you were still suckin'on your mama's titties... so just back the fuck off, all right?
Eu já apagava os fogos do Ray quando tu ainda mamavas, portanto não chateies,
They bore you stupid until you cave in then they fuck off!
Aborrecem-te de uma forma idiota até cederes e depois piram-se!
Will you please, please, please, please, please just fucking fuck off!
Será que podem, por favor, por favor, por favor, por favor, por favor,'desandar da minha porta'?
Fuck you, you're takin'off. It's, like, what, 10 : 00?
Nem penses, são quê?
- Shut the fuck up! Come on, man, you could drop a brother off.
- Então, meu, podem deixar o mano, já não precisam de mim!
Well, I fucking worked my fucking ass off to get to New York City, and you sure as fuck are not gonna fucking blow it for me!
Bem, eu matei-me a trabalhar para chegar a Nova Iorque, e de certeza que não me vão lixar isto!
You two boys can just fuck right off.
Ele defendeu-se.
Excuse me? Fuck off! You dirty girl!
Reze para que seu noivo termine meu filme, ou terei que lançar isto em seu lugar.
- I'll place you under protective custody. - Fuck off. Fuck off.
- Vai-te lixar, vai-te lixar!
If you fuck me over, I'll cut this hand off.
Se me lixas, corto-te a mão.
Fuck off, fuck off, fuck off, fuck off, fuck off, you fucks.
Vão à merda, vão à merda. Ponham-se na alheta, seus cabrões!
Stop or I will shoot you. Fuck off.
- Eu encho-te de chumbo.
You don't frighten me, so you can fuck off now right?
Não me assustaste. E agora, desaparece, esta bem?
Then you can fucking well fuck off!
Então, vai-te foder, desaparece.
- Fuck off, fat boy. Stop, you fucker!
Pára... cabrão!
You better take your shoe off. Fuck you!
- É melhor tirares os sapatos.
I don't believe you. Fuck it, I'm gonna blow his leg off.
Eu rebento-lhe com a perna.
That's exactly what I'm gonna do, fuck you, then off you.
É exactamente isso que te vou fazer.
Where the fuck do you get off?
!
You spent a year of your life hiding in this fucking gym from that sick fuck... until he pissed off the wrong guy and someone dropped a garbage can on his head.
Passaste um ano a esconder-te desse traste. Até ter enfurecido o tipo errado que lhe deixou cair um caixote de lixo na cabeça.
Could have been your mother you just told to fuck off.
Podia ser a tua mãe que mandaste para o caralho.
What the fuck are you laughing at? Do you believe you're better off?
Tá rindo do que, você acha que está melhor?
Fuck you. Get the fuck off!
Larguem-me!
Hey, you haven't paid us in weeks. Fuck off.
Leva semanas sem nos pagar, vete ao diabo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]