You fuckin traduction Portugais
4,493 traduction parallèle
You fuckin'wee runt!
Seu cabrão.
- You fuckin'get your hands off me!
Merda. Tira as mãos de cima de mim.
You fuckin'lose in all them shits, man.
Perdes em todas, meu.
Are you fuckin'crazy?
Tu és louca?
Probably'cause you don't have a job, you fuckin'loser.
Posso trabalhar à noite.
Come get this cheese, you fuckin'rat!
Anda buscar este queijo, maldito rato!
You fuckin'rat!
Maldito rato!
Come get this cheese, you fuckin'rat!
Anda buscar este queijo, Maldito rato!
Why don't you come out here, you fuckin'rat?
Porque não vens aqui, maldito rato?
- You fuckin'kiddin'me?
Estás a gozar comigo?
Are you fuckin'kiddin'me? !
Só podem estar a gozar?
I can't believe you fuckin'missed!
Não acredito que falhaste!
You fuckin'throw it right, I'll fuckin'hit it!
Atira-a em condições, que eu acerto!
You believe this fuckin'guy?
Acreditas neste tipo?
You're not fuckin'lookin out for business!
Estás? Estás a tratar... Não estás a tratar de merda nenhuma.
He's fuckin'you, mate, and you know it.
Ele anda-te a foder e tu sabes disso.
'Cause he's fuckin'you right up the arse! - And... he's laughin'all the way to the bank.
Porque ele anda-te a foder e a rir até chegar ao banco.
This is your Federal investigation, you do the fuckin'report.
A investigação Federal é tua. Faz tu o relatório.
You didn't hear me yell "Police"? - So fuckin'what?
- Não me ouviste gritar'polícia'?
- I'll give you this, Frank, your fuckin'timing's impeccable.
Só te digo uma coisa, Frank. O teu timing é impecável.
Will you girls get out of the fuckin'room? !
Vão já para o quarto.
I got some advice for you, keep your fuckin'mouth shut.
Tenho um conselho para ti. Anda com a boca fechada.
You broke... my fuckin'hand!
Partiste a minha mão.
You stupid fuckin'wanker.
Estúpido anormal.
Well, they weren't fuckin'wearing the uniform, but they had guns... and they were asking me fuckin questions, what do you think?
Eles não estavam fardados, mas tinham armas. E estavam a fazer perguntas.
You drank straight out of the fuckin'container?
Bebeste directamente do frasco?
- Fuckin'grow up, man. - Why you gotta get all...
Vê se cresces, meu.
You can't just fuckin'walk in here, expect to get half a kilo of coke.
Não podes entrar aqui convencido que vais levar meio quilo de cocaína.
- Fuckin'break, you okay?
- Merda, Frank. Estás bem?
You come in... MY CLUB! You ask me for fuckin'MONEY!
Entras no meu'Club'... e vens pedir-me dinheiro?
You're so fuckin'self-righteous.
Pensas que és o dono da verdade.
Don't make a fuckin sound, I will shoot you.
Não façam nenhum barulho ou levam um tiro.
You fuckin'asshole, eh?
O que tu querias.
Man, you a fuckin'Swiss roll.
Pá, és a porra de uma torta suíça.
This ain't The fuckin'Help, bitch, but you will eat my shit.
Isto não é a porra de "As Serviçais", vadia, mas tu irás comer a minha merda.
I have no fuckin'idea what that means, but I do know you just basically built a prisoners'union.
Não faço a porra da menor ideia do que isso quer dizer, mas sei que basicamente o que construíste foi um sindicato de prisioneiras.
Like you're Holly Go-Fuckin' - Lightly.
Assim como tu és "Querido-Vamos-Foder-Levemente".
And if you don't think that's the way she do, then you are dumber than you look, which is pretty fuckin'dumb,'cause you look like your relatives have been fucking each other for generations.
E se tu não achas que esta é a maneira dela agir, então és mais burra do que pareces, que até é a porra de uma burra bonita, porque tu até pareces como que se os teus pais andassem a foder-se um ao outro durante gerações.
But I lost my dumpster key. And you saw for yourself what a total fuckin'dick he can be.
Mas perdi a chave do contentor e tu viste o imbecil que ele pode ser.
You hear me fuckin'talking to you?
Ouviste eu falar contigo caralho?
I'm gonna shoot you in the fuckin'head, mate.
Por favor? Vou meter uma bala na merda da tua cabeça.
Michael, you wanted to go for a fuckin'walk.
Michael, tu é que quiseste vir dar a porcaria de um passeio.
I just want to fuckin'win, you know?
Só quero ganhar, percebes?
You're a fuckin'drug dealer.
És a merda de um traficante.
Whose fuckin'side are you on, man, huh?
De que lado estás? !
Why don't you go find another fuckin'place to sleep!
Porque não encontras outro caralho de lugar para dormir? !
- I'll bust you in your fuckin'face with this bottle- - now that's a threat.
- Dou-te na cara com esta garrafa... Ora, aí está uma ameaça.
You're gonna fuckin'shift... right fucking now!
Tu vais transformar-te... agora mesmo!
You trying to cop a fuckin attitude with me now?
Estas a tentar a porra de um ar de policia comigo agora?
What the hell we were, you know, risking our fuckin'necks for... driving across the desert, waiting for a buddy to get blown up... just to go ask some old dude some questions.
Por que raio é que arriscamos a merda do pescoço? Atravessamos o deserto, arriscamos que alguém vá pelos ares, só para ir fazer perguntas a um velhote?
To do any offensive operation... you needed the top fuckin'signature from, you know, whoever- - big dog general or President Karzai himself.
Para qualquer operação ofensiva era preciso a porra da assinatura de um qualquer lá de cima. Do general chefão ou até do Presidente Karzai.