English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ A ] / All groan

All groan traduction Russe

41 traduction parallèle
- [All Groan] - Tell us more about you and Marge.
Расскажи нам о себе с Мардж.
- [All Groan ] - [ Man Imitates Buzzer Sounding]
- ( Стонут все ) - ( Издает жужжащий звук мужчина )
- ( all groan ) - You can mumble all you like.
Можете бурчать сколько хотите.
We're gonna leave you now but never forget it was Dixon Bainbridge who turned you into the hopeless race of despicable freaks that you are. - ( All groan )
Мы сейчас освободим вас, но помните, что именно Бэйнбридж превратил вас в этих безнадежных существ, в этих презренных уродцев, коими вы являетесь.
- ( All groan )
( Third Degree Burns )
- That's not what I've heard. - ( all groan )
- А я слышал все было как раз наоборот.
- [all groan] Oh, no. Where's Adam?
- [Все скулят] о нет А где Адам?
- l did when I was eight. - Let's just go. [all groan]
могла лет в 8... просто пошли спасибо
( All groan )
Что случилось?
[All Groan] And... action!
Может тебе надо напомнить Стэну почему вы были друзьями.
[All Groan]
Охх!
( all groan ) Oh, man.
О, Боже.
( all groan )
( all groan )
( ALL GROAN IN DISAPPOINTMENT )
Все пропустили.
ALL GROAN - Yes. "I before E..." Fingers on buzzers. ".. except after...? " -'Please! '
Да. "Буква I пишется перед E..." - пальцы на сигналы - "... только не после... "?
- [Sneezes ] - [ All groan]
- [Чихает ] - [ Все охают]
[All groan] No, no, no.
Нет, нет, нет.
[chord plays, electricity crackles ] [ all groan] man : You've blown the fuse!
Ты выбил пробки
[All groan] All right.
Ладно. Но...
[all groan] yeah!
- Нет.. - Да!
- [All groan] - There it is.
Ну вот.
( All groan ) I know.
Я знаю.
- It was his cat! - [All groan]
там была его кошка!
( All groan ) Oh, no!
Нет!
[all groan] - yep.
Да.
ALL GROAN - Oh! - Oh!
Мы думаем...
[all groan] Why aren't you wearing underwear?
Почему на тебе нет нижнего белья?
( all groan ) What the hell?
Что за чёрт?
- [grunts ] [ thud ] [ all groan] - I think we all clearly saw where Mr. Tran threw the drugs in the trash right before he was apprehended.
Думаю, мы все ясно видели, что мистер Трэн выбросил наркотики в корзину с мусором прямо перед тем, как его арестовали.
- Now let's zoom in. [all groan]
Давайте увеличим кадр.
Why did they all groan when she announced it?
Почему все застонали, когда она объявила об этом?
- ( all groan ) - Oh, my gosh.
- Кошмар.
[Horn blows ] [ All groan]
Ладно, ребята, увидимся на тренировке.
[all groan ] [ projector running] Not so long ago, zombies were confined to an impoverished area of New York known as Zombietown.
Ещё совсем недавно, зомби проживали в заточении, в одной бедной Нью-Йоркской области -
EMMA AND RYAN'S SUPPORTERS GROAN Don't worry. It's all right, Ryan.
Не волнуйся, всё нормально, Райан.
Are you gonna moan and groan all night?
Ты собираешься стонать и кряхтеть всю ночь?
All : [Groan] Guten luck on the examination.
Гутен удачи вам на контрольной.
[All groan] All right. It's go time.
Так, за дело.
[people groan] ( gina ) all right.
Оно течёт снизу. Да. Оно течет снизу из корсета.
All you do is moan and groan about your own life, so forgive me if I don't want to play a part in some big phony send-off.
Все, что ты делаешь - это охаешь и ахаешь по поводу собственной жизни, поэтому прости, что я не хочу играть роль в какой-то фальшивой пародии.
ALL GROAN No!
Нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]